<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fotos Digital</title>
	<atom:link href="http://fotos-digital.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fotos-digital.org</link>
	<description>Der Blog rund um die digitale Fotografie.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 15:18:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Fotograf Man Ray</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotografen/fotograf-man-ray/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotografen/fotograf-man-ray/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:18:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berühmte Fotografen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[








Man Ray war ein berühmter US-amerikanischer Fotograf, Maler ,Filmregisseur und Künstler. Man Ray zählt zu den weltweit bedeutenden Künstlern des Dadaismus ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><div>
<p>Man Ray war ein berühmter US-amerikanischer Fotograf, Maler ,Filmregisseur und Künstler. Man Ray zählt zu den weltweit bedeutenden Künstlern des Dadaismus und Surrealismus, wird aber aufgrund der Vielschichtigkeit seiner Werke der Moderne zugeordnet und gilt als Vater für die moderne Fotografie und Filmgeschichte bis hin zum Experimentalfilm. Seine unzähligen Porträtfotografien zeitgenössischer Künstler dokumentieren außerdem eindrucksvoll die Hochphase des kulturellen Lebens im Paris der 1920er Jahre. (Man Ray: geboren am 27. August 1890 in Philadelphia, Pennsylvania. Gestorben am 18. November 1976 in Paris; eigentlich Emmanuel Rudnitzky oder Emmanuel Radnitzky)</p>
<p><strong>Leben und Werk von Man Ray</strong></p>
<p>Man Ray wurde als erstes von vier Kindern russisch-jüdischer Eltern, Max und Manya Rudnitzky, in Philadelphia geboren. Auf seiner Geburtsurkunde wurde der Junge als „Michael Rudnitzky“ eingetragen, doch nach Aussage seiner Schwester Dorothy wurde er von der Familie „Emmanuel“ bzw. „Manny“ genannt. Die Familie nannte sich später „Ray“, um ihren Namen zu amerikanisieren. Auch Man Ray selbst zeigte sich in späteren Jahren sehr bedeckt, was seine Herkunft betraf.</p>
<p>Zusammen mit seinen Geschwistern erhielt der junge Emmanuel eine strenge Erziehung. Der Vater arbeitete zu Hause als Schneider, und die Kinder wurden in die Arbeit mit einbezogen; schon früh lernten sie nähen und sticken und das Zusammenfügen unterschiedlichster Stoffe in Patchwork-Technik. Diese Erfahrung sollte sich später in Man Rays Werk widerspiegeln: Der spielerische Umgang mit verschiedenen Materialien findet sich in vielen seiner Assemblagen, Collagen und anderen Bildern, überdies zitierte er gern Utensilien aus dem Schneiderhandwerk, zum Beispiel Nadeln oder Garnspulen, in seiner Bildsprache.</p>
<p>1897 zog Man Rays Familie nach Williamsburg, Brooklyn. Dort begann der eigensinnige Junge mit sieben Jahren erste Buntstiftzeichnungen anzufertigen, was von den Eltern nicht für gut befunden wurde, so dass er seine künstlerischen Neigungen lange geheim halten musste. „Ich werde von nun an die Dinge tun, die ich nicht tun soll“ wurde sein früher Leitsatz, dem er lebenslang folgen sollte. Im höheren Schulalter durfte er jedoch Kurse in Kunst und Technischem Zeichnen belegen und beschaffte sich bald das Rüstzeug für seine Künstlerlaufbahn. Nach dem Abschluss der High-School wurde Emmanuel ein Stipendium für ein Architekturstudium angeboten, das er allerdings trotz Zuredens seiner Eltern ablehnte, da eine technische Ausbildung seinem festen Entschluss, Künstler zu werden, zuwiderlief. Zunächst versuchte er sich, eher unbefriedigend, in Porträt- und Landschaftsmalereien; schließlich schrieb er sich 1908 an der National Academy of Design und der Art Students League in Manhattan, New York, ein. Wie er später einmal sagte, belegte er die Kurse für Aktmalerei eigentlich nur, weil er „eine nackte Frau sehen wollte“.[3] Der didaktisch konservative, zeitintensive und ermüdende Unterricht war nichts für den ungeduldigen Studenten. Auf Anraten seiner Lehrer gab er das Studium <a title="Design Studium" href="http://www.design-literatur.de/design-studium-de"></a> alsbald auf und versuchte, selbstständig zu arbeiten.</p>
<p><strong>Man Ray in New York 1911–1921 </strong></p>
<p>Die Modern School in New York, ca. 1911/12Im Herbst 1911 trug sich Man Ray an der Modern School of New Yorks Ferrer Center, einer liberal-anarchisch orientierten Kunstschule ein; dort wurde er im Folgejahr aufgenommen. Am Ferrer Center konnte er dank der unkonventionellen Lehrmethoden endlich frei und spontan arbeiten. Die teilweise radikalen, von freiheitlichen Idealen geprägten Überzeugungen seiner Lehrer sollten entscheidenden Einfluss auf seinen späteren künstlerischen Werdegang, u. a. seine Zuwendung zum Dada, haben. In der Folgezeit arbeitete der Künstler, er hatte mittlerweile seinen Vor- und Nachnamen auf „Man Ray“ simplifiziert, als Kalligraph und Landkartenzeichner für einen Verlag in Manhattan. In Alfred Stieglitz’ bekannter „Galerie 291“ kam er zum ersten Mal mit Werken von Rodin, Cézanne, Brâncuşi sowie Zeichnungen und Collagen von Picasso in Berührung und fühlte sich diesen europäischen Künstlern auf Anhieb stärker verbunden als ihren amerikanischen Zeitgenossen. Über Alfred Stieglitz fand Man Ray schnell Zugang zu dem völlig neuen Kunstgedanken der europäischen Avantgarde. Er erprobte in kürzester Abfolge wie besessen verschiedene Malstile: Beginnend mit den Impressionisten, gelangte er bald zu expressiven Landschaften, die einem Kandinsky ähnelten (kurz bevor dieser den Schritt zur Abstraktion vollzog), um schließlich zu einer eigenen futuristisch-kubistischen Figuration zu finden, die er abgewandelt sein Leben lang beibehielt.</p>
<p>Einen nachhaltigen Eindruck bei ihm hinterließ die Armory Show, eine umfangreiche Kunstausstellung, die Anfang 1913 in New York stattfand. Schon allein die Größe der europäischen Gemälde überwältigte ihn. Man Ray sagte später dazu: „Ich habe sechs Monate nichts getan – so lange habe ich gebraucht, um zu verdauen, was ich gesehen hatte.“ Bei der, in seinen Augen „zweidimensionalen“ Kunst seines Geburtslandes hingegen „[…] habe er geradezu eine Abneigung gegenüber Gemälden gehabt, bei denen kein Raum für eigene Überlegungen blieb.“[</p>
<p>Ebenfalls im Frühjahr 1913 verließ Man Ray sein Elternhaus und zog in eine Künstlerkolonie in Ridgefield, New Jersey, wo er der belgischen Dichterin Adon Lacroix, bürgerlich Donna Lecoeur, begegnete; im Mai 1913 heirateten die beiden. Etwa 1914/15 kaufte sich Man Ray einen Fotoapparat, um seine eigenen Werke reproduzieren zu können. Am 31. März 1915 veröffentlichte er eine Ausgabe von The Ridgefield Gazook, einem von ihm selbst entworfenen anarchisch-satirischen Pamphlet, das bereits Grundzüge der späteren Dadazeitschriften aufwies, sowie A Book of Diverse Writings mit Texten von Donna und Illustrationen von ihm. Im Herbst 1915 hatte Man Ray seine erste Einzelausstellung in der New Yorker Daniel Gallery, bei der er sechs Gemälde verkaufte. Vermutlich traf er dort auf Marcel Duchamp, der in Amerika gerade durch sein Aufsehen erregendes Bild Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2, das er in der Armory Show gezeigt hatte, bekannt geworden war. Es waren vor allem Duchamps revolutionäre Ideen und Theorien, die Man Ray unvermittelt, aber nachhaltig beeindruckten. Duchamp und Man Ray wurden bald gute Freunde.</p>
<p><strong>Man Ray - Entwicklung des eigenen Stils<br />
</strong><br />
Francis PicabiaMan Ray war fasziniert von Duchamps Werk, insbesondere von dessen Darstellungen simpler, technisch „absurder“ unlogischer Maschinen mit ihren pseudomechanischen Formen, die eine scheinbare „geheimnisvolle“ Funktion vortäuschten, ebenso wie von Duchamps Manier, einfache Alltagsgegenstände als objet trouvés zu Kunstobjekten zu erklären, die er Readymades nannte. Ein weiterer wichtiger Impulsgeber war Francis Picabia mit seinem Gedankengang zur „Überhöhung der Maschine“: „Die Maschine ist zu mehr geworden als nur zu einer Beigabe des Lebens […] sie ist wirklich ein Teil des menschlichen Lebens – vielleicht sogar seine Seele.“[4] Vermutlich gegen Ende des Jahres 1915 begann auch Man Ray, mit solchen Objekten zu experimentieren und vollzog langsam den Schritt von der zweidimensionalen zur dreidimensionalen Kunst. Alsbald schuf Man Ray erste Assemblagen aus Fundstücken, so z. B. das Self Portrait von 1916, das aus zwei Klingeln, einem Handabdruck und einem Klingelknopf ein Gesicht bildete. Nun begann Man Ray sich auch regelmäßig an Ausstellungen zu beteiligen; so wurde der Sammler Ferdinand Howles auf den Nachwuchskünstler aufmerksam und begann, ihn mehrere Jahre als Mäzen zu fördern.</p>
<p>Auf Marcel Duchamps Anregung hin befasste sich Man Ray sehr bald auch intensiv mit Fotografie und Film. Gemeinsam mit Duchamp, dessen Werk Man Ray in etlichen Fotografien dokumentierte, entstanden in New York zahlreiche Foto- und Filmexperimente. Um 1920 erfanden Marcel Duchamp und Man Ray das Kunstgeschöpf Rose Sélavy. Der Name war ein Wortspiel aus „Eros c’est la vie“, Eros ist das Leben. Rose Sélavy war der als Frau verkleidete Duchamp selbst, der unter diesem Namen Werke signierte, während ihn Man Ray dabei fotografierte.</p>
<p>Zunehmend interessierte sich der Künstler für das Unbewusste, Scheinbare und das angedeutet Mystische, welches hinter dem Dargestellten und „Nicht-Dargestellten“ verborgen schien. Im Verlauf des Jahres 1917 experimentierte er mit allen verfügbaren Materialien und Techniken und entdeckte neben dem Glasklischeedruck (Cliché verre) die Aerographie, eine frühe Airbrushtechnik, für sich, indem er Fotopapier mit Farbe, respektive mit Fotochemie, besprühte.</p>
<p>Eine frühe Aerographie nannte er Suicide (1917), eine Thematik, mit der sich Man Ray – wie viele andere Dadaisten und Surrealisten aus seinem Bekanntenkreis auch – oft beschäftigte (vgl. Jacques Rigaut[5]). Man Ray machte sich schnell mit den Techniken in der Dunkelkammer vertraut. Geschah dies anfangs noch aus dem einfachen Beweggrund, seine Gemälde zu reproduzieren, fand er im fotografischen Vergrößerungsprozess bald eine Ähnlichkeit zur Aerographie und entdeckte die kreativen Möglichkeiten dieser „Lichtmalerei“.</p>
<p><strong>Die „Rayographie“ </strong></p>
<p>Beispiel für ein Fotogramm (Urheber: Oliver Spalt)Einhergehend mit der Arbeit in der Dunkelkammer experimentierte Man Ray um 1919/20 mit Fotogrammen. Wie er sagte, habe er bei der Entdeckung der Technik „vollkommen mechanisch und intuitiv“ gehandelt.</p>
<p>Das „Fotografieren ohne Kamera“ entsprach ganz seinem Wunsch, die Metaphysik, die er bereits in seinen Malereien und Objekten suchte, „automatisch und wie eine Maschine einfangen und reproduzieren zu können“.[6] In einem Brief an Katherine Dreier schrieb er: „Ich versuche meine Fotografie zu automatisieren, meine Kamera so zu benutzen, wie ich eine Schreibmaschine benützen würde – mit der Zeit werde ich das erreichen.“ Dieser Gedanke geht mit der Methode des „Automatischen Schreibens“, die André Breton für den Surrealismus adaptierte, einher.</p>
<p>Obwohl die Idee Gegenstände auf lichtempfindlichem Papier zu arrangieren und zu belichten so alt ist wie die Geschichte der Fotografie selbst – bereits Fox Talbot hatte 1835 erste Fotogramme geschaffen –, belegte Man Ray das von ihm weiterentwickelte Verfahren sofort mit dem Begriff Rayographie. In der Folgezeit produzierte er etliche solcher „Rayographien“ wie am Fließband: Fast die Hälfte seines gesamten Œuvres an Rayographien beziehungsweise „Rayogrammen“ entstand in den ersten drei Jahren nach der Entdeckung „seiner Erfindung“. Bereits Anfang 1922 hatte er alle technischen Möglichkeiten der damaligen Zeit am Fotogramm ausprobiert.</p>
<p>Später, in Paris, veröffentlichte er Ende 1922 eine limitierte Auflage mit zwölf Rayographien unter dem Titel Les Champs délicieux (Die köstlichen Felder); das Vorwort dazu schrieb Tristan Tzara, der darin noch einmal deutlich auf den Neologismus „Rayographie“ hinwies. Die Zeitschrift Vanity Fair griff diese „neue“ Art der Fotokunst in einem ganzseitigen Beitrag auf. Von diesem Moment an sollten Man Rays fotografische Arbeiten die Runde in sämtlichen europäischen Avantgarde-Zeitschriften machen. So kam es zu zahlreichen Reproduktionen der Cliché verre – Arbeiten Man Rays aus dessen New Yorker Zeit (die Originale hatte Man Ray auf 18 × 24 cm² großen Glasnegativen angefertigt).</p>
<p>Man Ray legte sich in seiner gesamten Künstlerlaufbahn nie auf ein bestimmtes Medium fest: „Ich fotografiere, was ich nicht malen möchte, und ich male, was ich nicht fotografieren kann“, sagte er einmal. Durch die vielfältigen Möglichkeiten der Fotografie hatte die Malerei zwar vorerst ihren künstlerischen Zweck für ihn erfüllt. Er zog damit seinem Vorbild Duchamp gleich, der bereits 1918 sein letztes Gemälde anfertigte; letztlich durchzog aber das ewige Vexierspiel aus Malerei und Fotografie Man Rays Gesamtwerk. Er selbst erklärte dazu widersprüchlich: „Vielleicht war ich nicht so sehr an der Malerei interessiert, wie an der Entwicklung von Ideen.“</p>
<p><strong>Die Pariser Jahre 1921–1940 </strong></p>
<p>Die Passage de l’Opéra – Ein beliebter Treffpunkt der Pariser Dadaisten<br />
Foto um 1909Man Ray kam am 22. Juli 1921[15] in Frankreich an. Duchamp machte ihn in Paris im beliebten Dadaistentreff Café Certa in der Passage de l’Opéra sogleich mit André Breton, Louis Aragon, Paul Éluard und dessen Frau Gala (die spätere Muse und Geliebte des spanischen Künstlers Salvador Dalí) und Jacques Rigaut bekannt. Die Europäer akzeptierten Man Ray, der bald fließend französisch sprach, schnell als einen der Ihren.</p>
<p>Man Ray verbrachte anfangs viel Zeit damit, die Metropole Paris zu erkunden, konzentrierte sich aber schon bald auf das Zentrum der Pariser Kunstszene: Montparnasse. In den Cafés der Rive Gauche, am Boulevard du Montparnasse, traf er auf die unterschiedlichsten Künstler: Matisse, Diego Rivera, Piet Mondrian, Salvador Dalí, Max Ernst, Yves Tanguy, Joan Miró und viele andere mehr. Die meisten von ihnen fanden später als Porträts Einzug in Man Rays fotografisches Werk.</p>
<p>Gegen Ende des Jahres zog Man Ray in das berühmte Künstlerhotel Hôtel des Ecoles am Montparnasse. Anfang November nahm Man Ray zusammen mit Max Ernst, Hans Arp und Marcel Duchamp an einer Sammelausstellung in der Galerie des Kunsthändlers Alfred Flechtheim in Berlin teil. Man Ray, der nicht selbst nach Berlin reiste, schickte dafür ein Bild von Tristan Tzara mit einer Axt über dem Kopf und auf einer Leiter sitzend, neben ihm das übergroße Bildnis eines Frauenaktes (Porträt Tristan Tzara/Tzara und die Axt, 1921). Auf Bestreben Tzaras, der den neuen Dada-Künstler aus Amerika für „seine Bewegung“ etablieren wollte, fand noch im Dezember des Jahres in der Librairie Six die erste Ausstellung Man Rays in Paris statt.<br />
Anonym: André Breton, 1924Um die gleiche Zeit entstand Man Rays „offizielle Photographie“ der mittlerweile untereinander zerstrittenen Dadaisten. In der von Egozentrikern durchsetzten Dada-Gruppe, die sich in exzessiven Ausschweifungen erging, fand Man Ray längst nicht die Unterstützung, die er sich erhoffte, zumal bildende Künstler in dieser von Literaten beherrschten Szene wenig Beachtung fanden. Die Dadaisten hatten Dada in ihrer Absurdität bereits lakonisch-scherzhaft für tot erklärt: „Man liest überall in den Zeitschriften, dass Dada schon lange tot ist […] es wird sich zeigen ob Dada wahrhaftig tot ist oder nur die Taktik geändert hat;“ und so wurde Man Rays erste Ausstellung mit den Dadaisten eher zu einer Farce; auch der Mangel an Verkäufen machten dem Künstler insgeheim zu schaffen. Verursacht durch eine Kontroverse, die der rebellische André Breton in Vorbereitung seiner „Surrealistischen Manifeste“ entfacht hatte, und einem damit verbundenen Disput Bretons mit Tzara, Satie, Eluard und weiteren Dadaisten kam es am 17. Februar 1922 mit einem Zensurbeschluss gegen Breton zur Spaltung zwischen Dadaisten und Surrealisten. Unter den 40 Unterzeichnern des Beschlusses befand sich auch Man Ray. Dies war das erste und letzte Mal, dass Man Ray Stellung zu einer künstlerischen Doktrin bezog.</p>
<p>Die Fotografie<br />
Fotografien 1922–26<br />
Auswahl externer Weblinks!<br />
James Joyce (1922)<br />
Gertrude Stein und Alice B. Toklas (1922)<br />
Marcel Proust auf dem Totenbett (1922)<br />
Marquise Casati (1922)<br />
Kiki (1922)<br />
Le Violon d’Ingres (1924)<br />
Noir et blanche (Kiki) (1926)<br />
Virginia Woolf, um 1926</p>
<p>Erfolglos in der Malerei fasste Man Ray Anfang 1922 den Entschluss, sich ernsthaft der Fotografie zu widmen. Obwohl er seit seiner Ankunft in Paris schon zahlreiche Porträts von Picabia, Tzara, Cocteau und vielen anderen Protagonisten der Pariser Kunstszene angefertigt hatte, wollte er sich nun die Porträtfotografie als Einnahmequelle sichern und gezielt Auftraggeber suchen. „Ich habe jetzt meine Aufmerksamkeit darauf gerichtet, ein Atelier zu mieten und es einzurichten, damit ich effizienter arbeiten kann. Ich wollte ja Geld machen – nicht auf Anerkennung warten, die vielleicht kommt oder sich vielleicht nie einstellt.“[16] Dieser Entschluss ging mit dem drängenden Wunsch einher, sich von der bisherigen belastenden Situation „im Wettkampf mit den anderen Malern“ zu befreien. Seine ersten Auftragsarbeiten kamen selbstverständlich aus der Kunstszene: Picasso, Georges Braque, Juan Gris, Henri Matisse und viele andere ließen sich im Frühjahr/Sommer 1922 von ihm ablichten. Noch immer lebte und arbeitete Man Ray in einem Hotelzimmer und so beklagte er in einem Brief an seinen Freund und Förderer Ferdinand Howald: „Ich lebe und arbeite immer noch in einem Hotelzimmer, das sehr eng und teuer ist. Aber die Ateliers hier sind unmöglich – ohne Wasser oder Licht für die Nacht, wenn man nicht einen sehr hohen Preis zahlen kann, und auch dann muss man erst eines finden.“[17]</p>
<p>Im Juli 1922 fand Man Ray schließlich ein geeignetes Wohnatelier mit Küche und Bad in der Rue Campagne Première 31. Schnell wurde sein neues Studio zu einem beliebten Treffpunkt der Maler und Schriftsteller. Eine weitere wichtige Auftragsquelle wurden die angloamerikanischen Emigranten und so entstanden im Laufe der Zeit zahlreiche Porträts durchreisender Künstler, vornehmlich Schriftsteller wie James Joyce oder Hemingway, die sich u. a. in literarischen Salons, wie dem von Gertrude Stein und Alice B. Toklas, oder in Sylvia Beachs renommierter Buchhandlung Shakespeare and Company trafen. Zwar war dies die etablierte Pariser Literaturszene, jedoch hat Man Ray mit Ausnahme von Marcel Proust auf dem Totenbett, den er auf ausdrücklichen Wunsch Cocteaus fotografierte, keinen der führenden französischen Schriftsteller verewigt. Bald wurden auch die Pariser Aristokraten auf den ungewöhnlichen Amerikaner aufmerksam: Das verwackelte Porträt der exzentrischen Marquise Casati, einer früheren Geliebten des italienischen Dichters Gabriele d’Annunzio, das die Marquise mit drei Augenpaaren zeigt, wurde trotz der Bewegungsunschärfe zu einer der signifikantesten Fotografien Man Rays. Die Marquise war ob des verwackelten Fotos so begeistert, dass sie gleich Dutzende von Abzügen bestellte, die sie an ihren Bekanntenkreis verschickte.</p>
<p>Zu dieser Zeit entdeckte Man Ray die Aktfotografie für sich und fand in Kiki de Montparnasse, bürgerlich Alice Prin, einem beliebten Modell der Pariser Maler, seine Muse und Geliebte. Kiki, die Man Ray im Dezember 1922 in einem Café kennen gelernt hatte und die bis 1926 seine Lebensgefährtin war, avancierte schnell zum Lieblingsmodell des Fotografen; in den 1920er Jahren entstanden unzählige Fotografien von ihr, darunter eine der berühmtesten von Man Ray: Das surrealistisch-humorvolle Foto Le Violon d’Ingres (1924)[18], das den nackten Rücken einer Frau (Kiki) mit Turban zeigt, auf dem sich die beiden aufgemalten f-förmigen Öffnungen eines Violoncellos befinden. Die Fotografie wurde zu einer der am meisten publizierten und reproduzierten Arbeiten Man Rays. Den Titel Le Violon d’Ingres (Die Violine von Ingres) als französisches Idiom für „Hobby“ oder „Steckenpferd“ wählte Man Ray mutmaßlich in doppeldeutiger Anspielung auf den Maler Jean-Auguste-Dominique Ingres, der sich bevorzugt dem Violinenspiel und der Aktmalerei gewidmet hatte. Ingres’ Gemälde La Grande Baigneuse (Das Türkische Bad) war offenkundig Vorlage für Man Rays geistreiches Fotorätsel.</p>
<p>Modefotografie, Solarisation, Farbe<br />
Fotografien 1930–36<br />
Auswahl externer Weblinks!<br />
electricité (Lee Miller) (1931)<br />
Farbige Titelseite der Zeitschrift Minotaure (1933)<br />
Érotique voilée (Meret Oppenheim) (1934/35)<br />
Coco Chanel (1935)<br />
Dora Maar (1936)</p>
<p>Neben progressiven Publikationen wie VU oder Life, die sich vornehmlich der künstlerischen Fotografie widmeten und große Bildstrecken veröffentlichten, wurden bald auch Modezeitschriften wie Vogue oder Harper’s Bazaar auf den erfindungsreichen Fotokünstler aufmerksam. Bereits 1922 hatte Man Ray Modefotografien für den Modeschöpfer Paul Poiret angefertigt. Ab 1930 machte er schließlich regelmäßig Modeaufnahmen für Vogue und Harper’s. Bekannte Aufnahmen aus der Zeit zeigen beispielsweise die Modeschöpferinnen Coco Chanel oder Elsa Schiaparelli (ca. 1934/35). Im Zuge der „realen“ Modefotografie verließ Man Ray dabei den rein abstrakten Fotogramm-Stil und konzentrierte sich auf surreal-traumhafte Arrangements, die er mit experimentellen Techniken mischte: so arbeitete er in der Zeit oft mit Spiegelungen und Doppelbelichtungen. Eine bekannte Serie war das Portfolio electricité (1931) als edle Werbepublikation für die Pariser Elektrizitätswerke CPDE. Die Mappe entstand in Zusammenarbeit mit Lee Miller, einer jungen, gut aussehenden ambitionierten und ehrgeizigen Amerikanerin, die fest entschlossen war, Man Rays Schülerin zu werden. Miller war im Februar 1929 auf ein Empfehlungsschreiben von Edward Steichen nach Paris gekommen und arbeitete bald mit Man Ray vor und hinter der Kamera zusammen. Mit ihr perfektionierte Man Ray seine bis dato streng geheim gehaltene Technik der Solarisation und Pseudo-Solarisation (Sabattier-Effekt) und erreichte durch die scharfe kontrastreiche Trennung des Effektes völlig neue Möglichkeiten in der Bildsprache. Lee Miller überzeugte auch als Modell vor der Kamera: Die eleganten Akte und Modefotos mit der schönen, unterkühlt wirkenden Blondine glichen durch die neue akzentuierende, aber nicht völlig abstrahierende Solarisationstechnik anatomischen Studien. Zu dieser Zeit experimentierte Man Ray auch mit der Farbfotografie, dabei entdeckte er eines der ersten Verfahren, um druckfähige Papierabzüge von Farbnegativen herzustellen. 1933/34 veröffentlichte das surrealistische Künstlermagazin Minotaure ein Farbbild Man Rays, 2 Jahre bevor der erste Kodachrome-Film auf den Markt kam.[24] In Minotaure hatte Man Ray zuvor Les Larmes als schwarzweiße Bildstrecke veröffentlicht.</p>
<p>Seine Frau Juliet Browner Man Ray kümmerte sich bis zu ihrem Tod 1991 um den Nachlass von Man Ray und spendete zahlreiche seiner Arbeiten an Museen. Sie gründete die Stiftung „Man Ray Trust“. Die Stiftung besitzt eine große Sammlung von Originalarbeiten und hält die Urheberrechte des Künstlers. Juliet wurde neben Man Ray beigesetzt.</p></div>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotografen/fotograf-man-ray/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>David Hockney &#8211; Biografie</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotografen/david-hockney-biografie/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotografen/david-hockney-biografie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:14:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berühmte Fotografen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[David Hockney, CH, RA, (geboren 25. September 1934) ist ein englischer Maler, Zeichner, Grafiker, Bühnenbildner und Fotograf, der in Bridlington, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="David Hockney, CH, RA, (born 25 September 1934) is an English painter, draughtsman, printmaker, stage designer and photographer, who is based in Bridlington, Yorkshire, although he also maintains a base in London." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">David Hockney, CH, RA, (geboren 25. September 1934) ist ein englischer Maler, Zeichner, Grafiker, Bühnenbildner und Fotograf, der in Bridlington, Yorkshire, obwohl er auch einen Sitz in London verwaltet. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="An important contributor to the Pop art movement of the 1960s, he is considered one of the most influential British artists of the twentieth century." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ein wichtiger Faktor für die Pop-Art-Bewegung der 1960er Jahre gilt er als einer der einflussreichsten britischen Künstler des zwanzigsten Jahrhunderts.<br />
</span><span title="Contents" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Inhalt</p>
<p></span><span title="Life" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Leben</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Hockney was born in Bradford and educated first at Wellington Primary School." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney wurde in Bradford geboren und in Wellington Primary School. </span><span title="He later went to Bradford Grammar School, Bradford College of Art and the Royal College of Art in London, where he met RB Kitaj." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Später ging er nach Bradford Grammar School, Bradford College of Art und am Royal College of Art in London, wo er RB Kitaj erfüllt. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="While still a student at the Royal College of Art, Hockney was featured in the exhibition Young Contemporaries—alongside Peter Blake—that announced the arrival of British Pop Art." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Schon während des Studiums am Royal College of Art, war Hockney in der Ausstellung vorgestellten Young Contemporaries-neben-Peter Blake, dass die Ankunft der britischen Pop-Art angekündigt. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He became associated with the movement, but his early works also display expressionist elements, not dissimilar to certain works by Francis Bacon." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er wurde mit der Bewegung verbunden sind, aber seine frühen Arbeiten zeigen auch expressionistische Elemente, nicht unähnlich den Arbeiten von Francis Bacon. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Sometimes, as in We Two Boys Together Clinging (1961), named after a poem by Walt Whitman, these works make reference to his love for men." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Manchmal, wie in We Two Boys Together geklammert (1961), nach einem Gedicht von Walt Whitman benannt, lassen diese Werke Hinweis auf seine Liebe zu den Menschen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="From 1963, Hockney was represented by the influential art dealer John Kasmin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ab 1963 war Hockney von der einflussreichen Kunsthändler John Kasmin vertreten. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="In 1963 Hockney visited New York, making contact with Andy Warhol." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Jahr 1963 besuchten Hockney New York, den Kontakt mit Andy Warhol. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="A later visit to California, where he lived for many years, inspired Hockney to make a series of paintings of swimming pools in Los Angeles, using the comparatively new Acrylic medium and rendered in a highly realistic style using vibrant colours." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ein späterer Besuch in Kalifornien, wo er viele Jahre lang lebte, inspiriert Hockney, eine Reihe von Gemälden von Schwimmbädern in Los Angeles zu machen, mit dem vergleichsweise neuen mittel-und Acryl in einem sehr realistischen Stil mit lebendigen Farben dargestellt. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="In 1967, his painting, Peter Getting Out Of Nick's Pool, won the John Moores Painting Prize at the Walker Art Gallery in Liverpool." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Jahre 1967, seine Malerei, Peter Getting Out Of Pool Nick&#8217;s gewann die John Moores Painting Prize in der Walker Art Gallery in Liverpool. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He also made prints, portraits of friends, and stage designs for the Royal Court Theatre, Glyndebourne, La Scala and the Metropolitan Opera in New York City." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er machte auch Drucke, Porträts von Freunden und Bühnenbilder für das Royal Court Theatre, Glyndebourne, die Mailänder Scala und der Metropolitan Opera in New York City.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Hockney's older sister, Margaret, who also lives in Yorkshire, is an artist of still-life photos." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney ältere Schwester, Margaret, der lebt auch in Yorkshire, ist ein Künstler, der still-life Fotos dabei.<br />
</span><span title="Works" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Works<br />
</span><span title="The joiners" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Tischler</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="David Hockney has also worked with photography, or, more precisely, photocollage." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">David Hockney hat auch mit der Fotografie, oder, genauer gesagt, photocollage gearbeitet. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Using varying numbers of small Polaroid snaps or photolab-prints of a single subject Hockney arranged a patchwork to make a composite image." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit unterschiedlicher Anzahl von Polaroidbildern oder brillante Abzüge von einem einzigen Thema Hockney angeordnet einem Flickenteppich an einen Composite-Bild zu machen. </span><span title="Because these photographs are taken from different perspectives and at slightly different times, the result is work which has an affinity with Cubism, an affinity which was one of Hockney's major aims - discussing the way human vision works." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Da diese Fotos aus verschiedenen Perspektiven aufgenommen und sind leicht zu verschiedenen Zeiten, ist das Ergebnis der Arbeit, die eine Affinität mit dem Kubismus, eine Affinität, die eines der wichtigsten Ziele Hockney&#8217;s &#8211; Diskussion über die Art und Weise das menschliche Auge arbeitet wurde, hat. </span><span title="Some of these pieces are landscapes such as Pearblossom Highway, others being portraits, eg" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Einige dieser Stücke sind Landschaften wie Pearblossom Autobahnnähe, auf dem anderen sind Porträts, z. B. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Kasmin 1982, and My Mother, Bolton Abbey, 1982." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kasmin 1982, und meine Mutter, Bolton Abbey, 1982.</p>
<p></span><span title="These photomontage works appeared mostly between 1970 and 1986." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Fotomontage Werke meist zwischen 1970 und 1986 erschienen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He referred to them as &quot;joiners&quot;." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er bezeichnete sie als &#8220;Tischler&#8221;. </span><span title="He began this style of art by taking Polaroid photographs of one subject and arranging them into a grid layout." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er begann diese Art der Kunst, indem Polaroid-Fotos von einem Thema und ordnet sie in ein Grid-Layout. </span><span title="The subject would actually move while being photographed so that the piece would show the movements of the subject seen from the photographer's perspective." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das Thema würde tatsächlich bewegen, während so, dass sie fotografiert, dass das Stück die Bewegung des Themas aus der Perspektive des Fotografen gesehen zeigen würde. </span><span title="In later works Hockney changed his technique and moved the camera around the subject instead." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In späteren Werken Hockney verändert seine Technik und bewegt die Kamera rund um das Thema statt.</p>
<p></span><span title="Hockney's creation of the &quot;joiners&quot; occurred accidentally." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney Schöpfung der &#8220;Tischler&#8221; versehentlich aufgetreten. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He noticed in the late sixties that photographers were using cameras with wide-angle lenses to take pictures." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er bemerkte in den späten sechziger Jahren, die Fotografen waren bei Kameras mit Weitwinkelobjektiven to take pictures. </span><span title="He did not like such photographs because they always came out somewhat distorted." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er wusste nicht, wie solche Bilder, weil sie immer kam etwas verzerrt. </span><span title="He was working on a painting of a living room and terrace in Los Angeles." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er arbeitete an einem Bild aus einem Wohnzimmer und Terrasse in Los Angeles. </span><span title="He took Polaroid shots of the living room and glued them together, not intending for them to be a composition on their own." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er nahm Polaroid Aufnahmen der Wohn-und klebte sie zusammen und nicht wollen, für sie zu einer Komposition auf eigene Faust. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Upon looking at the final composition, he realized it created a narrative, as if the viewer was moving through the room." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Beim Blick auf die endgültige Zusammensetzung, erkannte er, er schuf eine Erzählung, als wenn der Zuschauer bewegte sich durch den Raum. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="He began to work more and more with photography after this discovery and even stopped painting for a period of time to exclusively pursue this new style of photography." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er fing an, mehr und mehr mit der Fotografie nach dieser Entdeckung Arbeit und sogar die Malerei nicht mehr für einen Zeitraum von Zeit zu verfolgen, ausschließlich diese neue Art der Fotografie. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Frustrated with the limitations of photography and its 'one eyed' approach, he later returned to painting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit den Grenzen der Fotografie Frustriert und seiner &#8220;One Eyed&#8221;-Ansatz, wie er später wieder der Malerei.<br />
</span><span title="Later works" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Spätere Werke<br />
</span><span title="A Bigger Splash, 1967" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A Bigger Splash, 1967</p>
<p></span><span title="In 1974, Hockney was the subject of Jack Hazan's film, A Bigger Splash (named after one of Hockney's swimming pool paintings from 1967)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Jahr 1974 wurde Hockney das Thema des Films Jack Hazan&#8217;s, A Bigger Splash (nach einem Swimming-Pool Hockney Gemälde aus dem Jahre 1967) benannt.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="In 1977 David Hockney authored a book, including the poetry of Wallace Stevens, of etchings called &quot;The Blue Guitar: Etchings By David Hockney Who Was Inspired By Wallace Stevens Who Was Inspired By Pablo Picasso&quot;." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Jahr 1977 verfasste David Hockney ein Buch, einschließlich der Poesie von Wallace Stevens, Radierungen &#8220;The Blue Guitar: Radierungen von David Hockney, der von Wallace Stevens inspiriert, der von Pablo Picasso inspiriert&#8221;. </span><span title="The etchings, inspired by and meant to represent the themes of Stevens' poem, &quot;The Man With The Blue Guitar&quot;." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Stiche, inspiriert und meinte zu den Themen des Gedichts Stevens &#8216;darstellen, &#8220;The Man With The Blue Guitar&#8221;. </span><span title="It was published as a portfolio and as a book in Spring, 1997 by Petersburg Press." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es war, als ein Portfolio veröffentlicht und als Buch im Frühling 1997 von Petersburg Press.</p>
<p></span><span title="Hockney was commissioned to design the cover and a series of pages for the December 1985 issue of the French edition of Vogue magazine." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney wurde beauftragt, die Cover-Design und eine Reihe von Seiten für den Dezember 1985 Ausgabe des Französisch Ausgabe von Vogue. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Consistent with his interest in Cubism and admiration for Pablo Picasso, Hockney chose to paint Celia Birtwell (who appears in several of his works) with different views—her facial features as if the eye had scanned her face diagonally." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Übereinstimmung mit seinem Interesse an den Kubismus und Bewunderung für Pablo Picasso, Hockney wählte zu malen, Celia Birtwell (der offenbar in mehreren seiner Werke) mit verschiedenen Ansichten-ihre Gesichtszüge, als ob das Auge gescannt hatte ihr Gesicht diagonal.</p>
<p></span><span title="Another important commission of his was to draw with the Quantel Paintbox, a computer program that allowed the artist to sketch direct onto the monitor screen." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ein weiterer wichtiger Kommission von ihm war, um mit der Paintbox, ein Computerprogramm, das der Künstler zu skizzieren direkt auf dem Bildschirm erlaubt zu ziehen. </span><span title="This commission was taken by Hockney in December 1985." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Kommission wurde von Hockney im Dezember 1985 getroffen. </span><span title="Using this program was similar to drawing on the PET film for prints which he had much experience in. His work created using the Quantel formed part of a BBC series featuring a number of artists." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit diesem Programm war ähnlich einem Rückgriff auf die PET-Folie für Drucke, die er viel Erfahrung in. Seine Arbeit mit der Quantel Teil einer BBC-Serie mit einer Reihe von Künstlern.<br />
</span><span title="A Bigger Grand Canyon, 1998, National Gallery of Australia." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A Bigger Grand Canyon, 1998, National Gallery of Australia.</p>
<p></span><span title="His A Bigger Grand Canyon, a series of 60 paintings which combined to produce one enormous picture, was bought by the National Gallery of Australia for $4.6 million." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Seine A Bigger Grand Canyon, eine Serie von 60 Gemälden, die zu einer enormen Bild erzeugen kombiniert, wurde von der National Gallery of Australia für 4,6 Millionen Dollar gekauft.</p>
<p></span><span title="On 21 June 2006, his painting of The Splash fetched £2.6 million - a record for a Hockney painting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Am 21. Juni 2006, seine Malerei des Splash holte EUR 2,6 Mio. &#8211; ein Rekord für ein Gemälde Hockney.</p>
<p></span><span title="In October 2006 the National Portrait Gallery in London organized one of the largest ever displays of Hockney's portraiture work, including 150 of his paintings, drawings, prints, sketchbooks and photocollages from over the course of five decades." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Oktober 2006 organisierte der National Portrait Gallery in London eine der größten jemals zeigt Porträts von Hockney Werk, darunter 150 seiner Gemälde, Zeichnungen, Drucke, Skizzenbücher und Fotocollagen aus im Laufe von fünf Jahrzehnten. </span><span title="The collection consisted of his earliest self-portraits up into his latest work completed in 2005." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Sammlung bestand aus seiner frühesten Selbst-Porträts in sein neuestes Werk im Jahr 2005 abgeschlossen. </span><span title="The exhibition proved to be one of the most successful in the gallery's history, and Hockney himself assisted in displaying the works." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Ausstellung erwies sich als eines der erfolgreichsten in der Geschichte der Galerie, Hockney und sich in die Anzeige der Arbeiten unterstützt. </span><span title="The exhibition ran until January 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Ausstellung lief bis Januar 2007.</p>
<p></span><span title="In June 2007, Hockney's largest painting, Bigger Trees Near Warter, which measures 15 x 40-foot, was hung in the Royal Academy's largest gallery in their annual Summer Exhibition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Juni 2007 wurde Hockney größte Gemälde, größere Bäume in der Nähe Warter, die 15 x 40-Fuß-Maßnahmen, in der größten Galerie der Royal Academy in ihrer jährlichen Summer Exhibition hing. </span><span title="This work &quot;is a monumental-scale view of a coppice in Hockney's native Yorkshire, between Bridlington and York. It was painted on 50 individual canvases, mostly working in situ, over five weeks last winter.&quot;" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Arbeit &#8220;ist ein monumentales Maßstab Ansicht eines Niederwald bei einheimischen Yorkshire Hockney, zwischen Bridlington und York. Es wurde auf 50 einzelnen Leinwände gemalt, die meisten arbeiten in situ, mehr als fünf Wochen im letzten Winter.&#8221; </span><span title="In 2008, he donated this work to the Tate Gallery in London, saying: &quot;I thought if I'm going to give something to the Tate I want to give them something really good. It's going to be here for a while. I don" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Jahr 2008 spendete er diese Arbeit auf die Tate Gallery in London und sagte: &#8220;Ich dachte, wenn ich gehe, um etwas zu der Tate Ich möchte ihnen etwas wirklich Gutes zu geben. Es wird hier für eine Weile werden. I don </span><span title="'t want to give things I'm not too proud of...I thought this was a good painting because it's of England...it seems like a good thing to do&quot;." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">&#8216;t wollen die Dinge geben, ich bin nicht zu stolz auf &#8230; Ich dachte, dies sei ein gutes Bild, weil es von England &#8230; es scheint wie eine gute Sache zu tun &#8220;.<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="Many of Hockney's works are now housed in a converted industrial building called Salts Mill, in Saltaire, near his home town of Bradford." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Viele der Arbeiten Hockney&#8217;s befinden sich in einer ehemaligen Industriehalle untergebracht genannt Salts Mill, in Saltaire, in der Nähe seiner Heimatstadt Bradford.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Since 2009, Hockney has made drawings using the Brushes iPhone application." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Seit 2009 hat Hockney aus Zeichnungen mit der Pinsel-iPhone-Anwendung. </span><span title="He spoke with Lawrence Weschler in an interview:" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er sprach mit Lawrence Weschler in einem Interview:</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="&quot;It's always there in my pocket, there's no thrashing about, scrambling for the right color. One can set to work immediately, there's this wonderful impromptu quality, this freshness, to the activity; and when it's over, best of all, there's no" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">&#8220;Es ist immer da, in meiner Tasche, es gibt keine Prügel zu können Verschlüsselungssystem für die richtige Farbe. Ein Satz sofort an die Arbeit, gibt es diese wunderbare spontane Qualität, diese Frische, die Tätigkeit, und wenn es vorbei ist, am besten von allen, es gibt keine </span><span style="background-color: #ffffff;" title="mess, no clean-up. You just turn off the machine. Or, even better, you hit Send, and your little cohort of friends around the world gets to experience a similar immediacy. There's something, finally, very intimate about the whole process" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Chaos, kein clean-up. Sie schalten Sie die Maschine. Oder, noch besser, drücken Sie Senden, und deine kleine Gruppe von Freunden auf der ganzen Welt bekommt eine ähnliche Erfahrung der Unmittelbarkeit. Es ist etwas, schließlich, sehr intim über den gesamten Prozess </span><span title=".&quot;" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. &#8221;</p>
<p></span><span title="Weschler's article also includes an audio slideshow of the images along with commentary from Weschler and Hockney himself." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Weschler Der Artikel enthält auch eine Audio-Diashow der Bilder mit Kommentaren von Weschler und Hockney sich.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="In the 2001 television programme and book, Secret Knowledge, Hockney posited that the Old Masters used camera obscura techniques, utilized with a concave mirror, which allowed the subject to be projected onto the surface of the painting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In der 2001-TV-Programm und buchen, geheimes Wissen, gesetzt Hockney, dass die Alten Meister Camera obscura Techniken, mit einem Hohlspiegel, der erlaubt das Thema auf die Oberfläche des Gemäldes projiziert werden genutzt werden. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Hockney argues that this technique migrated gradually to Italy and most of Europe, and is the reason for the photographic style of painting we see in the Renaissance and later periods of art." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney argumentiert, dass diese Technik schrittweise migriert nach Italien und die meisten von Europa, und ist der Grund für die fotografischen Stil der Malerei sehen wir in der Renaissance und späteren Epochen der Kunst. </span><span title="This theory has been opposed by the Art Renewal Center who have published several articles attempting to disprove &quot;Secret Knowledge&quot; by means of historical documents and the experiences of living artists who do not use any photography yet have produced photorealistic drawings and paintings." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Theorie wurde durch die Art Renewal Center, die mehrere Artikel versucht zu widerlegen &#8220;Geheimes Wissen&#8221; durch historische Dokumente und die Erfahrungen der lebenden Künstler, die keine Fotografie noch fotorealistische Zeichnungen und Gemälde produziert verwenden veröffentlicht haben, ausgesprochen.<br />
</span><span title="[edit] Public life" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">[Bearbeiten] Öffentliches Leben</p>
<p></span><span title="A conscientious objector, Hockney worked as a medical orderly in hospitals as his National Service in the 1950s." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ein Kriegsdienstverweigerer, Hockney arbeitete als Sanitäter in Krankenhäusern als seinen Zivildienst in den 1950er Jahren.</p>
<p></span><span title="He was made a Companion of Honour in 1997 and is also a Royal Academician." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er wurde zum Companion of Honour &#8220;im Jahr 1997 und ist auch ein Königlichen Akademie.</p>
<p></span><span title="Hockney serves on the advisory board of the political magazine Standpoint, and contributed original sketches for its launch edition, in June 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hockney dient im Beirat des politischen Magazins Standpunkt, und trug die Originalzeichnungen für seine Lancierung Ausgabe, die im Juni 2008.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="He is a staunch pro-tobacco campaigner and was invited to guest-edit the Today programme on 29 December 2009 to air his views on the subject." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er ist ein überzeugter Pro-Tabak-Kämpferin und war zu Gast eingeladen, bearbeiten Sie die Sendung Today am 29. Dezember 2009 für seine Ansichten zu den Themen Luft.</span></span></p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotografen/david-hockney-biografie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Olympus Evolt E520 &#8211; Erfahrungsbericht</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/olympus-evolt-e520-erfahrungsbericht/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/olympus-evolt-e520-erfahrungsbericht/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:07:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotoapperate im Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[Obwohl ich E510. Ich eigentlich bewährten als auch die E520 und E510 nahm für die 2-Kit-Objektiv umzugehen und die zusätzlichen ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="Though I have E510." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Obwohl ich E510. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I actually tried and tested the E520 as well and picked E510 for the 2 kit lens deal and the extra features E520 has over E510 which I rarely care about." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich eigentlich bewährten als auch die E520 und E510 nahm für die 2-Kit-Objektiv umzugehen und die zusätzlichen Features E520 verfügt über mehr als 510, die ich selten über Pflege. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I thought to add my E510 review under this to give the readers a better idea about how the Olympus E510/E520 wins over the Canons XSi and Nikon D80 we tested." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich dachte, meine E510 Überprüfung im Rahmen dieses Add, um dem Leser eine bessere Vorstellung davon, wie die Olympus E510/E520 gewinnt über die Chorherren XSi und Nikon D80 wir getestet haben. </span><span title="Hope this helps." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hope this helps.</p>
<p></span><span title="Myself and a Canon lover Friend and a Nikon lover Cousin were hunting for DSLRs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Myself and Canon Liebhaber Freund und ein Cousin Nikon Liebhaber der Jagd waren für DSLRs. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="We had Film SLRs and few Point &amp; Shoot Digis." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir hatten einige Film-Spiegelreflexkameras und Point &amp; Shoot Digis. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="We don't want to spend $1500+ for the DSLR and was waiting for the price to come down." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir wollen nicht bis zu $ 1500 + ausgeben für die DSLR und wartete auf den Preis, come down. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="When it reached $1000 mark, we started hunting for it and tried out few DSLR models in-stores by carrying our own flash memories and took few sample shots at the same lighting, focal length, ISO, f-Stop and Shutter and narrowed down to" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Als es 1000 $-Marke erreicht, haben wir Jagd auf sie und probierte einige DSLR-Modelle in-Store, indem unsere eigenen Flash-Speicher und nahm einige Testaufnahmen in der gleichen Beleuchtung, Brennweite, ISO, Blende und Verschlusszeit und eingeengt zu </span><span style="background-color: #ffffff;" title="most people(s) three choices - Olympus E510, Canon XSi and Nikon D80." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">die meisten Menschen (s) drei Möglichkeiten &#8211; Olympus E-510, XSi Canon und Nikon D80. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I went with E-510 right on the spot after looking at the images on the digital PC monitor in just 4 week end hunting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich ging mit E-510 auf der Stelle nach dem Betrachten der Bilder auf die digitale PC-Monitor in nur 4 Wochen Ende der Jagd. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The other two contemplated a while and my friend went with Canon XSi and my cousin chose D80 as he wanted to use his old Nikon lenses and gears." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die beiden anderen betrachtete eine Weile, und mein Freund ging mit Canon XSi und mein Cousin wählte D80, wie er wollte zu seinem alten Nikon-Objektive verwenden und Getriebe.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="On a fine evening we got our stuffs ordered online." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An einem schönen Abend erhielten wir die Stoffe online bestellen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="As soon we returned from work, we were excited to experiment our choices." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sobald wir von der Arbeit zurückkehrten, waren wir zu experimentieren begeistert unsere Entscheidungen.</p>
<p></span><span title="Right out of the box results: (No tweaking)" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Right out of the box Ergebnisse: (No tweaking)<br />
</span><span title="E-510 - Great Outdoor results with very good natural color processing well exposed." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">E-510 &#8211; Great Outdoor Ergebnisse mit sehr guter Verarbeitung und natürliche Farbe ausgesetzt. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Indoor shots were good natural color tones with a bit dull and underexposed." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Innenaufnahmen wurden gute natürliche Farbtöne mit ein bisschen langweilig und unterbelichtet.<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="XSi - Great Outdoor and Indoor results with very little pink tinted color processing with a good exposure." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi &#8211; Great Outdoor-und Indoor-Ergebnisse mit sehr wenig Farbe rosa getönte Verarbeitung mit einer guten Belichtung.<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="D80 - Great Outdoor results with little blue tinted color processing." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">D80 &#8211; Great Outdoor Ergebnisse mit wenig Farbe blau getöntes Verarbeitung. </span><span title="Indoor results with very little blue tinted color processing with a good exposure." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Indoor Ergebnisse mit sehr wenig Farbe blau getöntes Verarbeitung mit einer guten Belichtung.</p>
<p></span><span title="You can see the pink and blue tint obvious on the skin tone and on the white base subjects." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können die rosa und blauen Farbton der Hand auf der Haut und Ton auf die weiße Unterlage Themen. </span><span title="We actually compared the images captured by these three with what we saw with bare eyes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir haben eigentlich im Vergleich der Bilder von den drei mit dem, was wir sahen mit bloßem Auge eingefangen. </span><span title="We all observed this very little tone changes when tried out at stores and agreed upon the myth that &quot;Every brand has it's own way and nothing is perfect&quot;." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir beobachten das sehr wenig Ton ändert sich, wenn Sie in Shops ausprobiert und vereinbart den Mythos, dass &#8220;Jede Marke hat ihren eigenen Weg, und nichts ist perfekt&#8221;. </span><span title="But still it's too early to decide which one is best." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Aber noch ist es zu früh, um zu entscheiden, die man am besten ist.</p>
<p></span><span title="We tried it every evening as soon we come back and with little tweaking as suggested by the reviewers and professionals." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir haben es jeden Abend, sobald wir zurückkommen und mit wenig Feintuning, wie von den Gutachtern und Fachleuten. </span><span title="In just 3 days - I made everyone to think that - I WON." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In nur 3 Tagen &#8211; ich denke, dass jeder &#8211; ich gewonnen habe. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Still those guys wanted to give a try because some times the results from Canon XSi and Nikon D80 will have the same color as E510 in long shots and when occasionally (say like one in 100 shots) E510 underexposes the skin tones will look greyish." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Noch die Jungs wollten einen Versuch geben, weil einige Male die Ergebnisse XSi von Canon und Nikon D80 wird die gleiche Farbe wie E510 in langen Aufnahmen haben und wenn gelegentlich (wie ein in 100 Aufnahmen sagen) E510 unterbelichtet die Hauttöne grau aussehen wird. </span><span title="We almost go as a group for all the functions/festivals and fill with flashes everywhere :)" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir sind fast wie eine Gruppe für alle Funktionen go / Festivals und blinkt überall füllen:)</p>
<p></span><span title="After 3 months of coutinuous use at the same places, here is our findings:" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nach 3 Monaten coutinuous Nutzung an den gleichen Stellen, hier unsere Ergebnisse:</p>
<p></span><span title="Speed: XSi is better than E510 and D80." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Speed: XSi ist besser als 510 und D80. </span><span title="but thats for just 6-7 frequent shots." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">aber das ist nur für 6-7 häufige Aufnahmen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="after that, the XSi will pop up with &quot;BUSY&quot; icon." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">danach wird die XSi Pop-up mit &#8220;BUSY&#8221;-Symbol. </span><span title="It is famous and you can see the complaints in Amazon reviews." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es ist bekannt und Sie können die Beschwerden in Amazon-Rezensionen zu sehen. </span><span title="The other to will be steady through out the the session." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die anderen zu werden stetig durch die die Sitzung. </span><span title="no BUSY nothing." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">keine BUSY nichts.</p>
<p></span><span title="Color Tone: E510 is more natural across the lighting conditions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Farbton: E510 ist mehr über den natürlichen Lichtverhältnissen. </span><span title="Indoor shots need to have exposure compensation set to either +0.3 or +0.7" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Innenaufnahmen müssen Belichtungskorrektur entweder 0,3 oder 0,7 eingestellt haben</p>
<p></span><span title="Indoor Photos: E510 is a bit dull and underexposed right out of the box but after a little tweaking it just blows the other two out of the window with very natural color tones and bright images." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Innen Fotos: E510 ist ein bisschen langweilig und unterbelichtet direkt aus der Box, aber nach ein wenig Feintuning es nur Schläge die beiden anderen aus dem Fenster mit sehr natürlichen Farbtöne und helle Bilder. </span><span title="It actually chooses the right ISO required where as the Canon XSi always chooses ISO 400 when using flash I don't know why it is set like that." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Er wählt wirklich die richtige ISO erforderlich, wenn die Canon XSi immer wählt ISO 400 bei der Verwendung von Flash, ich weiß nicht, warum es so eingestellt ist.</p>
<p></span><span title="Dynamic Range: Though the pro reviewers say, D80 is more dynamic we haven't came across a situation to prove it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dynamic Range: Obwohl die Pro-Kritiken sagen, ist mehr Dynamik D80 haben wir nicht gekommen sind, auf eine Situation zu beweisen. </span><span title="Under most common outdoors shooting, we all three got almost identical resluts and we liked the E510 processing much better than the other two." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In den meisten gemeinsamen Dreharbeiten im Freien, wir haben alle drei fast identisch resluts und wir mochten die E510 Verarbeitung viel besser als die beiden anderen.</p>
<p></span><span title="ISO:" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">ISO:<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="upto ISO 400, E510 is noise free." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">bis ISO 400, E510 geräuscharm. </span><span title="It get's a slight noise pushing in at ISO 800 and at ISO 1600 noise is obvious." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie erhalten ein leichtes Rauschen Eindrücken bei ISO 800 und ISO 1600 Rauschen liegt auf der Hand. </span><span title="Canon XSi is noise free till ISO 1600." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Canon XSi Lärm ist frei bis ISO 1600. </span><span title="Nikon D80 is noise free till ISO 800 and at ISO 1600 it introduces a little noise." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nikon D80 ist rauschfrei bis ISO 800 und ISO 1600 führt er ein wenig Lärm. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="It is worth to be noted that we haven't seen a situation that we need to use more than ISO 400 under normal indoor/outdoor common user needs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es lohnt sich, darauf hinzuweisen, dass wir nicht eine Situation gesehen haben, dass wir mehr als 400 ISO unter normalen Indoor / Outdoor gemeinsamen Bedürfnisse der Nutzer zu verwenden. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="We actually forced the camera to use ISO 800 and ISO 1600 just to see the results where the camera picked ISO 400 by it's own when you leave it to the camera choise in ISO." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir haben eigentlich gezwungen, die Kamera auf die Verwendung von ISO 800 und ISO 1600 nur auf die Ergebnisse, wo die Kamera nahm ISO 400 von ihr selbst sehen, wenn Sie es verlassen, um die Kamera in der ISO-Wahl. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="This is actually a dark night shot on the river bank pointing the camera at the lighted buildings on the other side of the river and the situation is really dark." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies ist tatsächlich eine dunkle Nacht erschossen am Ufer des Flusses zeigt die Kamera auf das brennende Gebäude auf der anderen Seite des Flusses und die Situation ist wirklich dunkel.</p>
<p></span><span title="Auto Focus: E-510 locks on for sharp focus almost 99% of the time but hunts for focus at low light with too much flash strobes for 4-5 seconds drving you nuts." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Auto Focus: E-510 Schleusen für scharfe konzentrieren sich fast 99% der Zeit, sondern Jagd nach Schwerpunkt bei schwachem Licht mit zu viel Flash Blitze für 4-5 Sekunden drving Sie Nüsse. </span><span title="XSi is zippy but occasionally the focus is not properly locked." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi zippy aber gelegentlich ist der Fokus nicht richtig verschlossen. </span><span title="When you view on the camera display it looks fine but when blow up in the monitor, it's unfocused." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wenn Sie auf der Kamera zeigt es gut aussieht, aber wenn die Luft sprengen im Monitor anzuzeigen, ist es unscharf. </span><span title="Nikon D80 had the most mis focus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nikon D80 hatte die mis konzentrieren. </span><span title="You can see these misfocus issues at both Amazon reviews and DPreview." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können diese Fragen finden Sie misfocus an beiden Amazon-Rezensionen und DPreview.</p>
<p></span><span title="Image Stabilization: E510 wins hands down." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Image Stabilization: E510 gewinnt hands down. </span><span title="I took tack sharp pictures using 70-300 lens zoomed all the way at 300mm with shutter going down till 1/30." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich nahm tack scharfe Bilder mit 70-300 Objektiv vergrößert den ganzen Weg bei 300mm mit Verschluss hinunter bis 1 / 30. </span><span title="XSi's lens based stabilization is not that effective when we used it with 50-200mm lens zoomed to 200mm." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi die Linse auf Stabilisierung ist nicht wirksam, wenn wir früher mit 50-200mm Objektiv bis 200mm gezoomt werden. </span><span title="It was effective till 1/40." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es war bis zum 1. effektiven / 40. </span><span title="Nikon we haven't tried it as we don't have IS lens." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nikon haben wir nicht ausprobiert, da wir nicht haben IS-Objektiv. </span><span title="Not to mention the hefty price my friend paid for the Canon 50-200 IS lens while I paid just $240 for the 70-300 lens as I had an effective IS built into my E510 body." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nicht auf den hohen Preis mein Freund für Canon 50-200 IS-Objektiv bezahlt zu erwähnen, während ich bezahlt nur $ 240 für das 70-300 Objektiv, wie ich hatte ein effektiv ist in meinen E510 Stelle errichtet.</p>
<p></span><span title="Fit and Feel: E510 wins again with more robust build quality." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Fit and Feel: E510 gewinnt erneut mit robuster Qualität bauen. </span><span title="Nikon D80 is also built good but a bit bigger." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nikon D80 ist auch gut gebaut, aber ein bisschen größer. </span><span title="XSi looks kind of plasticky and has an uncomfortable grip." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi aussieht Art von plasticky und hat eine unbequeme Griff. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="E510 just lays in your hand so comfortable and is a joy to use." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">E510 enthält nur in der Hand so komfortabel und ist eine Freude zu verwenden.</p>
<p></span><span title="Value for Money:" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Preis / Leistung:<br />
</span><span title="I paid $560 for the 2 kit lens." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich zahlte $ 560 für die 2 Kit-Objektiv. </span><span title="Sold my 40-150mm for $110 and bought the 70-300 for $240 making my kit to cost me $690." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Habe meinen 40-150mm für $ 110 und kaufte das 70-300 für 240 $ macht mein Kit kostet mich 690 $. </span><span title="FL-36 flash costed me $150, totalled to $840." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">FL-36-Flash, kostete mich $ 150 auf $ 840 betrug.<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="XSi costed my friend $869 with 18-55mm (Now it is around $500-$600), 70-300mm IS lens for $510." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi kalkuliert mein Freund $ 869 mit 18-55mm (Jetzt ist es etwa $ 500 &#8211; $ 600), 70-300mm IS-Objektiv für 510 $. </span><span title="With no flash his kit is now $1379." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ohne Flash-Kit ist nun seine $ 1379.<br />
</span><span title="Nikon D80 costed my cousin $910 with 18-135mm with no IS !!!" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nikon D80 kalkuliert meine Cousine $ 910 mit 18-135mm ohne IS! </span><span title="He can't simply use his camera hand held as I am using it with my long zoom 300mm or as my friend using his XSi with his 200mm or in low light." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kann er nicht einfach seine Kamera Hand hielt, wie ich es bin mit der Nutzung meiner langen 300mm Zoom oder wie mein Freund mit seinem XSi mit seiner 200mm oder bei schwachem Licht.<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="Now...you decide which one gives you more dollar for dollar...XSi with 70-300mm auto focus is faster than the E510 with 70-300 mm at the very long end of the zoom." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Jetzt &#8230; Sie entscheiden, welche gibt einen weiteren Dollar, den Sie für den Dollar &#8230; XSi mit 70-300mm Autofokus ist schneller als der E510 mit 70-300 mm an der sehr langen Ende des Zooms. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="XSi with 300mm zoomed couldn't get sharp results all the time, less than 250mm is ideal for hand held." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">XSi mit 300mm gezoomt konnte nicht scharfe Ergebnisse die ganze Zeit, weniger als 250 mm ist ideal für Hand gehalten. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="E510 has effective IS and works all the way till 300mm handheld but had focus hunt when used in a slight shadow area." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">E510 hat effektiv ist und arbeitet den ganzen Weg bis 300mm Handheld hatte aber Fokus zu jagen, wenn sie in einer leichten Schatten Bereich eingesetzt.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Follow this link &quot;http://www.wrotniak.net/photo/43/e510-sett.html&quot; to tune up your E510 and enjoy the long journey of Digital photography." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Folgen Sie dem Link &#8220;http://www.wrotniak.net/photo/43/e510-sett.html&#8221; zu stimmen Sie Ihre E-510 und die lange Reise der digitalen Fotografie zu genießen. </span><span title="Good luck." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Viel Glück.</p>
<p></span><span title="Verdict:" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Urteil:<br />
</span><span style="background-color: #ffffff;" title="We also asked the rest of the people at home and our friends to see the pictures and pick which one looks better without telling them which one came from what camera." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir fragten auch der Rest der Menschen zu Hause und unsere Freunde, die Bilder sehen und holen die man sieht besser aus, ohne ihnen zu sagen, die man aus dem, was kam Kamera. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The end result is 80% of the images picked by the them who don't even know which camera produced it, picked E510's pictures." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das Ergebnis ist 80% der Bilder aufgenommen von der sie die nicht einmal wissen, welche Kamera produzierte, nahm E510&#8217;s pictures.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="We all three agreed that E510 is the best all around DSLR in it's category and we just pay the hyped price for the Canon and Nikon just for the label which produces image quality that is equal to inferior than the low priced, light weight E510." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wir alle drei einig, dass E510 ist das beste der ganzen DSLR in seiner Kategorie, und wir zahlen einfach den Hype Preis für die Canon und Nikon nur für das Label, die Bildqualität, die schlechter ist gleich produziert als die günstig, geringes Gewicht E510. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Look no further, go for this little gem and you will be more pleased than the Canon and Nikon users." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Suchen Sie nicht weiter, denn dieses Kleinod zu gehen und Sie werden mehr freuen als die Canon und Nikon Anwender.</span></span></p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/olympus-evolt-e520-erfahrungsbericht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canon Digital Rebel XSi 12.2 MP</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/canon-digital-rebel-xsi-12-2-mp/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/canon-digital-rebel-xsi-12-2-mp/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotoapperate im Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[Meine Reise begann mit DSLRs im Jahr 2003 mit dem Original Digital Rebel. DSLRs changed my photography zum Besseren, wie ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="My journey with DSLRs began back in 2003 with the original Digital Rebel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Meine Reise begann mit DSLRs im Jahr 2003 mit dem Original Digital Rebel. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="DSLRs changed my photography for the better like nothing else." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">DSLRs changed my photography zum Besseren, wie sonst nichts. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Five years and some 25,000 shots later, it's still going strong." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Fünf Jahre später und rund 25.000 Aufnahmen, es ist noch lange nicht ausgedient. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Along the way I upgraded to the Canon 30D, which is a fantastic camera as well." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Auf dem Weg Ich habe ein Upgrade auf die Canon 30D, die eine fantastische Kamera ist so gut. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="When the 40D was announced, I decided to wait until the 50D sometime in 2009, but wanted a newer backup/second body for my photography needs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wenn die 40D angekündigt wurde, entschloss ich mich, bis die 50D irgendwann im Jahr 2009 warten, sondern wollte eine neuere Backup / zweiter Stelle für meine Fotografie benötigt. </span><span title="So when the XSi/450D was announced, it sounded like a perfect fit for my needs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Also, wenn die 450D angekündigt wurde, klang es wie eine perfekte Passform für meine Bedürfnisse.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="I got it from Amazon.com three days ago, and have given it a pretty good workout since then, having shot about 650 shots under a variety of shooting conditions and with a number of different Canon and third-party lenses." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">I got it from Amazon.com vor drei Tagen, und habe es da ein ziemlich gutes Training, da dann, nachdem erschossen über 650 Aufnahmen unter verschiedensten Aufnahmebedingungen und mit einer Reihe von verschiedenen Canon und Third-Party-Objektive. </span><span title="The following are my impressions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Im Folgenden sind meine Eindrücke.</p>
<p></span><span title="The build feels very good." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Der Aufbau fühlt sich sehr gut. </span><span title="The camera feels wonderfully light yet well built." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Kamera fühlt sich wunderbar leicht und doch gut gebaut. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I'm 6ft tall with average size hands, and the camera feels good in my hand." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich bin 6ft tall mit einer durchschnittlichen Größe Hände, und die Kamera fühlt sich gut in der Hand. </span><span title="The battery grip, to me, defeats the purpose of having a small, light DSLR, so I opted for a Hakuba/Opteka grip (it's a plate that screws into the tripod socket that enables you to use the excellent Canon E1 hand strap with it" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Batterie-Griff, zu mir, dem Zweck der mit einem kleinen, leichten DSLR, so entschied ich mich für ein Hakuba / Opteka Griff (es ist eine Platte, die Schrauben in das Stativgewinde, dass Sie die ausgezeichnete Canon E1 Handschlaufe damit verwenden können </span><span title=") and I couldn't be happier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">) und ich könnte nicht glücklicher sein. </span><span title="I'm not a fan of neck straps, so this works well for me (see the uploaded photo for the configuration)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich bin kein Fan von Umhängebänder, so funktioniert dies gut für mich (siehe Foto hochgeladen für die Konfiguration).</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Most of the menu buttons on the back feel different from the ones on the original Digital Rebel and the 30D; the XSi buttons feel more tactile and have a definite &quot;click&quot; to them when you press them." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die meisten der Menü-Buttons auf der Rückseite fühlen anders aus als auf dem Original Digital Rebel und die 30D, die XSi Tasten fühlen sich taktile und haben eine bestimmte &#8220;click&#8221;, um sie, wenn Sie sie drücken. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The exception are the Exposure Lock (*) and AF selector buttons, which have retained the deeper, softer feel of the older cameras." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ausgenommen sind die Exposure Lock (*) und AF-Wahltasten, die die tiefer, weicheres Gefühl der älteren Kameras bewahrt haben. </span><span title="Just different, not better or worse, for me." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Einfach anders, nicht besser oder schlechter für mich.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="The LCD is now 3&quot; with 230K pixels. The playback images look great, and probably because of the higher resolution of the sensor, there's a very slight delay when you zoom in to 10x while the image loads and displays properly. People coming from other" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das LCD ist jetzt 3 &#8220;mit 230K Pixel. Die Wiedergabe Bilder sehen toll aus, und wahrscheinlich wegen der höheren Auflösung des Sensors gibt es eine sehr geringe Verzögerung, wenn Sie zu 10x Zoom, während das Bild geladen und korrekt angezeigt. Personen aus anderen </span><span title="cameras or brands might not even notice it--I only did so because of the difference between it and my two other Canon DSLRs (which have lower resolution sensors). The viewing angle of the LCD screen (how clearly you can see the screen from" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kameras oder Marken vielleicht gar nicht bemerken &#8211; ich nur getan, weil der Unterschied zwischen ihr und meine beiden anderen Canon DSLR-Kameras (die haben eine niedrigere Auflösung der Sensoren). Der Betrachtungswinkel des LCD-Bildschirms (wie klar Sie können den Bildschirm sehen aus </span><span title="side and up and down) is excellent; you can still see the screen holding the camera almost straight up for an overhead shot (more on this later). I'd estimate the viewing angle is about 160-170 degrees both horizontally and vertically." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Seite und nach oben und unten) ist sehr gut, man kann immer noch den Bildschirm hält die Kamera fast senkrecht nach oben für einen Overhead-shot (mehr dazu später). Ich würde den Blickwinkel Schätzung etwa 160-170 Grad sowohl horizontal als auch vertikal.</p>
<p></span><span title="The Digital Rebel has a separate status screen above the main LCD screen, and the 30D had one on top of the camera, so I wasn't sure if I was going to like the big LCD acting as the status screen and no top screen." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Digital Rebel hat einen separaten Status-Bildschirm über dem Haupt-LCD-Bildschirm, und die 30D ein auf der Oberseite der Kamera war, so war ich nicht sicher, ob ich ging zu dem großen LCD als den Status Bildschirm und keine Top-Screen wie. </span><span title="I'm happy to say that this arrangement works well, at least for me." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich freue mich, zu sagen, dass diese Regelung gut funktioniert, zumindest für mich. </span><span title="The back screen makes it really easy to take all the settings at a glance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Rückseite Bildschirm macht es wirklich einfach, alle Einstellungen auf einen Blick zu nehmen. </span><span title="The viewfinder is much larger and brighter than that in the Digital Rebel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Der Sucher ist viel größer und heller als die in der Digital Rebel. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="A humongously welcome feature for me is the always displayed ISO value in the viewfinder." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Humongously Ein erfreulicher Aspekt ist für mich das immer angezeigt, ISO-Wert im Sucher.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="The camera is only 1/2 of the image quality equation, the other being the lenses being used." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Kamera ist nur 1 / 2 der Bildqualität Gleichung, wobei die andere ist die Objektive verwendet werden. </span><span title="Coupled with my favorite lens, the Canon EF 70-200mm f/4 L telephoto lens, the XSi turns out fantastic images." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit meinem Lieblings-Objektiv gekoppelt, die Canon EF 70-200mm f / 4 L-Teleobjektiv, wird der XSi aus fantastischen Bildern. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The supplied kit lens is very light and compact for being an image stabilized lens, and turns out good performance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das mitgelieferte Kit-Objektiv ist sehr leicht und kompakt für ein Bild wird stabilisiert Linse und stellt sich heraus, gute Leistung. </span><span title="The IS is certainly very useful." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Der IS ist sicherlich sehr nützlich.</p>
<p></span><span title="Two features that used to be missing from the Digital Rebels and found in the more expensive DSLRs are now featured in the XSi: spot-metering and flash exposure compensation (these may have been available in the previous Digital Rebel model, the XTi, as well" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Zwei Merkmale, die verwendet werden kann, fehlt der Digital Rebels und fand in den teureren DSLR-Kameras sind nun in der XSi vorgestellten Artikel: Spot-Messung und Blitzbelichtungskorrektur (diese können wurden in den vorangegangenen Digital Rebel Modell, der XTi sowie </span><span title=")." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">). </span><span title="The inclusion of those two features make the camera a much more complete and compelling photographic tool." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Einbeziehung dieser beiden Eigenschaften machen die Kamera eine viel umfassendere und überzeugende fotografische Werkzeug. </span><span title="The timer function now has a custom mode, where it'll count down from 10 seconds then take a number of shots (specified by you) in succession." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Timer-Funktion verfügt nun über eine benutzerdefinierte Modus, in dem es sich rechnen werde von 10 Sekunden dann eine Reihe von Aufnahmen (von Ihnen angegeben) in Folge. </span><span title="No more running back and forth to reset the timer after each shot!" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nicht mehr hin und her laufen, um den Timer nach jedem Schuss zurückgesetzt! </span><span title="There's also the traditional 2-second timer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es gibt auch die traditionellen 2-Sekunden-Zähler.</p>
<p></span><span title="Let's talk for a minute about sensor and the ISO values." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Let&#8217;s talk für eine Minute über die Sensorik und die ISO-Werte. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="XSi/450D has five ISO values you can choose: 100 (best image quality), 200, 400, 800, and 1600." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">450D hat fünf ISO-Werte können Sie wählen: 100 (beste Bildqualität), 200, 400, 800 und 1600. </span><span title="Higher ISO increases the camera sensor's sensitivity to light, thus you can achieve faster shutter speeeds for a given lighting condition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Höhere ISO-Kamera-Sensor erhöht die Lichtempfindlichkeit, damit Sie schneller Verschlusszeit speeeds für eine bestimmte Lichtverhältnisse erreichen können. </span><span title="However, the trade-off is that the sensor &quot;noise&quot; (think grain for film photography) increases with higher ISO, so you get a degraded image quality in return for less blurred photos from hand shakes (thanks to faster shutter speed)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Doch der Nachteil ist, dass der Sensor &#8220;Lärm (&#8221; think Getreide für die Film-Fotografie) steigt mit höheren ISO, so dass Sie ein abgebaut Bildqualität erhalten im Gegenzug für weniger verschwommene Bilder aus der Hand schüttelt (dank schneller Verschlusszeit). </span><span style="background-color: #ffffff;" title="This may come in handy in situations where flash photography is not permitted, such as a museum or a concert or theater." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies kann nützlich sein, in Situationen, in denen kein Blitz erlaubt ist, wie ein Museum oder ein Konzert oder Theater. </span><span title="HOWEVER, compared to point-and-shoot digital cameras, the larger sensors of DSLRs, including the XSi, means that even at ISO 800 and 1600 you get very usable images right out of the camera." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Jedoch darauf hinweisen Vergleich-and-Shoot-Digitalkameras ist die breitere Sensoren der DSLRs, einschließlich der XSi, dass selbst bei ISO 800 und 1600 erhalten Sie sehr brauchbare Bilder direkt aus der Kamera. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Running the images shot at those ISO settings through any number of third-party noise reduction software will improve them even further." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Running die Bilder geschossen auf die ISO-Einstellungen über eine beliebige Anzahl von Drittanbieter-Software-Rauschunterdrückung wird sie noch weiter zu verbessern.</p>
<p></span><span title="This ties in to another very useful feature of the XSi/450D that makes life easier for the photographer: The Auto ISO function." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies steht in einem anderen sehr nützliche Funktion der 450D das Leben leichter macht für den Fotografen: Die Auto-ISO-Funktion. </span><span title="By default, Auto ISO sets the ISO (the sensor sensitivity to light) between 100 and 800 (by using custom functions, this can be changed to 200-1600)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Standardmäßig setzt Auto ISO ISO (der Sensor Lichtempfindlichkeit) zwischen 100 und 800 (mit benutzerdefinierten Funktionen, kann dies zu 200-1600 geändert werden). </span><span title="If you are, for example, shooting your kid's indoor basketball game and you know that you need a shutter speed of at least 1/200 sec to &quot;freeze&quot; the action, then you can set the camera to Tv (shutter priority mode) and" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wenn Sie zum Beispiel, Schießen Ihr Kind-Indoor Basketball-Spiel und Sie wissen, dass Sie eine Verschlusszeit von mindestens 1 / 200 sec Notwendigkeit, &#8220;Einfrieren&#8221; der Aktion, dann können Sie die Kamera mit dem TV können (Shutter Priority Mode) und </span><span style="background-color: #ffffff;" title="set the value to 1/200, and set the camera to Auto ISO." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">den Wert auf 1 / 200, und stellen Sie die Kamera auf Auto ISO. </span><span title="Then the camera will match the aperture and the ISO to achieve proper exposure at that shutter speed." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dann wird die Kamera die Blende passen und die ISO auf die korrekte Belichtung zu diesem Verschlusszeit zu erzielen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="With my other DSLRs, setting the camera to shutter priority only allowed the camera to adjust the aperture value; ISO setting had to be adjusted manually." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit meiner anderen DSLR-Kameras, das Setzen Sie die Kamera auf Blendenautomatik nur erlaubt, die Kamera an den Blendenwert einstellen, ISO-Einstellung musste manuell angepasst werden. </span><span title="With the XSi/450D, the ability for the camera to adjust the ISO value automatically makes it one less thing for you the photographer to worry about." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit der 450D, die Fähigkeit, für die Kamera den ISO-Wert einstellen macht es automatisch eine Sache weniger, damit Sie die Fotografen zu kümmern.</p>
<p></span><span title="I've only tested the Live View function to see how it works, but I can already see how useful it's going to be in studio and macro shootings." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich habe nur testete die Live-View-Funktion, um zu sehen wie es funktioniert, aber ich kann schon sehen, wie nützlich es wird im Studio-und Makro-Aufnahmen werden. </span><span title="Just a note, you can't half-press the shutter to autofocus while in Live View mode." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Just a note, können Sie nicht halb drücken Sie den Auslöser während der Autofokus im Live View-Modus. </span><span title="You can either manual focus, or use one of the two autofocus methods, quick (the mirror flips up, the LCD goes dark for a short while, and flips down with focus locked) or live (the camera uses the LCD's contrast detection to achieve" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können entweder manuelle Fokussierung, oder verwenden Sie eine der beiden Autofokus-Methoden, schnell (der Spiegel klappt, wird im Display dunkel geht für eine kurze Zeit, und dreht sich mit dem Schwerpunkt &#8220;locked&#8221;) oder leben (die Kamera verwendet Kontrast der LCD-Erkennung zu erreichen </span><span style="background-color: #ffffff;" title="the focus--this method is slower than the quick method), both by pressing the exposure lock button (*) while in the Live View mode." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">im Mittelpunkt &#8211; diese Methode langsamer als die schnelle Methode), die beide durch Drücken der Exposition Lock-Taste (*), während in der Live View-Modus. </span><span title="Using either the RS-60E3 wired remote or RC-1 wireless remote in Live View mode will ONLY trigger the shutter, and has no bearing on focusing." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Entweder über die RS-60E3 Kabelfernbedienung oder RC-1 drahtlose Fernbedienung im Live View-Modus wird nur auf den Auslöser auslösen, und hat keinen Einfluss auf Fokussierung.</p>
<p></span><span title="Some people seem to be under the impression that the inclusion of the Live View feature will enable them to use the XSi/450D as they do point-and-shoot digital cameras, to compose their shots." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Manche Menschen scheinen unter dem Eindruck, dass die Aufnahme der Live-View-Funktion wird es ihnen ermöglichen, die 450D verwenden, wie sie Punkt do-and-Shoot-Digitalkameras, um ihre Aufnahmen zu komponieren. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="That is not the case." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das ist nicht der Fall. </span><span title="You can't really make a functioning use of the Live View feature unless the camera's securely mounted on a tripod or on a flat surface." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Man kann nicht wirklich einen funktionierenden Verwendung des Live-View-Funktion, wenn die Kamera fest auf ein Stativ montiert oder auf einer ebenen Fläche. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Both Live View focusing modes, while precise, are too slow to be used for hand-held shooting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die beiden Live-View-Aufnahmemodi, während präzise, sind zu langsam, um genutzt zu werden statt Schießen.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Having said that, there is one use of Live View in hand-held shooting that I've come to value." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Having said that, es ist ein Einsatz von Live-Ansicht in Hand-Schießen, dass ich den Wert gekommen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="When shooting overhead or over an obstacle, I can, with the same hand holding the camera, trigger the Live View, compose the scene through the LCD monitor (even if it's out of focus, it's easy to get the general framing right), disable" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Bei der Aufnahme von Overhead oder über ein Hindernis, das kann ich mit der gleichen Hand, die Kamera, die Live-View-Trigger, die Szene zusammen mit dem LCD-Monitor (auch wenn es außerhalb des Fokus, ist es einfach, die allgemeine Formulierung richtig zu machen), deaktivieren Sie </span><span title="Live View, and take the photo normally." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Live View, und nehmen Sie das Foto in der Regel. </span><span title="With a little practice, this can be accomplished very quickly." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit ein wenig Übung kann dies sehr schnell erreicht. </span><span title="Very handy when you're just holding the camera overhead and hoping for the best." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sehr praktisch, wenn Sie nur die Kamera Overhead Betrieb sind und das Beste zu hoffen.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="The Direct Print button that's been much ridiculed and maligned in most Canon cameras now double as the white balance menu button." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Der Direct Print-Taste, die viel verspottet und in den meisten Canon-Kameras jetzt doppelt verleumdet als Weißabgleich Menü-Taste. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The Set button in the middle of the four-direction arrow keys can be programmed for a number of different functions: Change image quality, flash exposure compensation, LCD monitor on/off (same as Display button, but can be triggered by the same hand" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Set-Taste in der Mitte der vier-Richtung Pfeiltasten können für eine Reihe von verschiedenen Funktionen programmiert werden: Ändern Sie die Bildqualität, Blitzbelichtungskorrektur, LCD on / off-Monitor (wie die Display-Taste, kann aber von der gleichen Hand ausgelöst werden </span><span title="holding the camera), and Menu display (again, can be triggered by the same hand holding the camera)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Halten der Kamera), und das Menü an (wieder durch die gleiche Hand, die Kamera ausgelöst werden).</p>
<p></span><span title="There is a dedicated ISO button, which is also very welcome." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es ist ein engagierter ISO-Taste, die auch sehr zu begrüßen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="It can easily be accessed during shooting with the right thumb, thereby minimizing the interruption to shooting." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es kann einfach während der Dreharbeiten mit dem rechten Daumen zugegriffen werden, damit die Minimierung der Unterbrechung zu schießen.</p>
<p></span><span title="The battery life seems very good." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Lebensdauer der Batterien scheint sehr gut. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I've shot about 500+ shots on a single charge and the status monitor is still showing charge at full." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich habe über 500 Schuß + Aufnahmen auf einem einzigen Ladevorgang und der Status Monitor immer noch mit voller Ladung zeigt.</p>
<p></span><span title="I'm using Transcend 8GB Class 6 SDHC card with it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich verwende Transcend 8GB Class 6 SDHC-Karte mit. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="At ISO 100, the camera reports it can fit 396 RAW+JPG (highest quality) on it, but in reality it can probably fit about 420-450 (the camera's always conservative when estimating)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Bei ISO 100, Berichte der Kamera kann 396 RAW + JPG (höchste Qualität), aber in Wirklichkeit ist es wahrscheinlich passen etwa 420-450 (die Kamera ist immer konservativ, wenn die Schätzung) passen. </span><span title="With RAW only, it can fit 507." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit nur RAW, kann es passen 507. </span><span title="With highest quality JPG, it can fit 1,822." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit höchster Qualität JPG kann es passen 1822. </span><span title="Note that as ISO increases, so do the file sizes and thus you can store less images per card." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Beachten Sie, dass die ISO zunimmt, nehmen auch die Dateigrößen und somit können Sie weniger Bilder pro Karte zu speichern. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="For example, on ISO 1600, the same card can only hold 323 images, compared to 396 at ISO 100." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Zum Beispiel auf ISO 1600, die gleiche Karte kann nur halten 323 Bildern, bis 396 bei ISO 100 verglichen.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="My only gripe, and this is more about me than the camera, is the RAW+JPG buffer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">My only gripe, und das ist mehr über mich als über die Kamera, die RAW + JPG-Puffer. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I always shoot RAW+JPG, and the buffer will only hold four images at that speed (this is a limitation that's built into the camera's memory buffer system, and thus using a fast memory card doesn't help--see p.64 of" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich habe immer schießen RAW + JPG, und der Puffer wird nur halten vier Bilder bei dieser Geschwindigkeit (dies ist eine Einschränkung, die in den Speicher der Kamera-Puffer-System integriert ist und somit mit einer schnellen Speicherkarte nicht hilft &#8211; siehe S. 64 des </span><span title="the manual)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Handbuch). </span><span style="background-color: #ffffff;" title="When the buffer's full, you can take two additional images at about a frame a second, then have to wait until the buffer empties (finishes writing to the memory card)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wenn der Puffer voll ist, können Sie zwei weitere Bilder in einem Rahmen über einen zweiten nehmen, dann müssen, bis der Puffer leert warten (finishes schriftlich auf die Speicherkarte). </span><span style="background-color: #ffffff;" title="When shooting RAW only, it's 6 images." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Bei der Aufnahme von RAW nur, es ist 6 Bilder. </span><span title="When shooting JPG only, then it's no problem at more than 50 frames." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Bei Aufnahmen nur JPG, dann ist es kein Problem mehr als 50 Frames. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I've found myself switching the mode dial to Sports mode when I'm shooting a fast-moving subject and the buffer simply can't keep up with it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich fand mich Umschalten des Modus-Wählrad auf Sport-Modus, wenn ich eine schnell bewegte Motive und der Puffer kann einfach nicht Schritt halten mit ihr geschossen habe. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Well, that's why Canon produces different grades and ranges of DSLRs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nun, das ist, warum Canon verschiedenen Qualitäten und reicht von DSLRs produziert.</span></span></p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/canon-digital-rebel-xsi-12-2-mp/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nikon Coolpix L20 10MP Digital</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-coolpix-l20-10mp-digital/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-coolpix-l20-10mp-digital/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 14:56:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotoapperate im Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[Dies ist eine professionelle Kamera in der Lage kristallklaren druckt der Veröffentlichung würdig oder Galerie-Display, bis zu 16&#215;20.
Und es ist ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p><span id="result_box"><span style="background-color: #ffffff;" title="This is a professional camera capable of crystal clear prints worthy of publication or gallery display, up to 16x20." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies ist eine professionelle Kamera in der Lage kristallklaren druckt der Veröffentlichung würdig oder Galerie-Display, bis zu 16&#215;20.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="And it is incredibly inexpensive for a camera of such value." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Und es ist unglaublich günstig für eine Kamera dieser Wert.</p>
<p></span><span title="Ok, so its 3.6 optical zoom won't pick sand off an eagle's beak at a thousand yards." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ok, so seine 3,6 optischer Zoom nicht holen Sand von Schnabel eines Adlers auf tausend Meter. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Okay, so it won't blow up to billboard size without loss of definition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Gut, es wird also keine Schlag bis zu Billboard Größe ohne Verlust der Definition. </span><span title="In the real world however and everyday use this is a fine and professional level camera that will do a far better job than you expected." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In der realen Welt und den täglichen Gebrauch aber das ist eine schöne und Profikamera, dass ein weit besser, als Sie erwartet haben wird. </span><span title="Better than a cell-phone." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Besser als ein Mobiltelefon.</p>
<p></span><span title="Disguised as a point and shoot." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Verkleidet als ein Punkt und schießen. </span><span title="That's what makes it very effective; people are not intimidated by it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das macht es sehr effektiv, die Menschen sind dadurch nicht einschüchtern. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="You can get right up to them, and it looks like any other camera." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können bis zu ihnen, und sie sieht wie jede andere Kamera. </span><span title="Yet, it is more." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Doch es ist mehr.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="In fact, the generous three inch LCD screen means you do not have to hold it to your face." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In der Tat bedeutet die großzügige drei Zoll LCD-Bildschirm, den Sie haben, es nicht zu halten Sie Ihr Gesicht. </span><span title="There is no optical viewfinder in any case." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es gibt keinen optischen Sucher auf jeden Fall. </span><span title="So you can hold it at your hip and glance down at it to compose, and snap shots while engaging the subject in small talk comfortably." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So können Sie diese auf Ihre Hüfte und Blick gedrückt halten um sie zu komponieren, und Schnappschüsse während die Gewinnung der Gegenstand in Small Talk komfortabel. </span><span title="I have done this effectively with Tarahumara Indian children in northern Chihuahua who normally run quickly from any camera." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich habe diese effektiv mit Tarahumara indische Kinder im nördlichen Chihuahua, die laufen in der Regel schnell von jeder Kamera gemacht. </span><span title="It works, and came out great." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es funktioniert, und kam groß. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="And that large LCD screen has a high-contrast, anti-reflection coating which keeps it clear even in strong sunlight." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Und das große LCD-Bildschirm hat eine kontrastreiche, Antireflex-Beschichtung, die immer klar, auch bei starkem Sonnenlicht.</p>
<p></span><span title="This camera is an improvement over the earlier, wonderful Coolpix, such as the great 8 megapix Nikon Coolpix L18 8MP Digital Camera with 3x Optical Zoom (Ruby Red) mainly because it has ten megapix capability." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Kamera ist eine Verbesserung gegenüber dem früheren, wunderbare Coolpix, wie die große 8 Megapix Nikon Coolpix L18 8MP Digitalkamera mit optischem 3fach-Zoom (Ruby Red), vor allem weil es zehn Megapix Fähigkeit. </span><span title="The earlier accessories such as the AC adapter, the Nikon EH-65A AC Adapter, are transferable if you have a long shoot to do in one place (like a schoolful of children, which I have done) or other reason to go off-battery" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Je früher Zubehör wie das Netzteil, die Nikon EH-65A AC Adapter, übertragbar, wenn Sie eine lange schießen, um an einem Ort zu tun (wie ein schoolful von Kindern, die ich getan habe) oder anderen Grund zu gehen-Akku haben </span><span title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Nevertheless, a pair of Energizer® e&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;® &quot;AA&quot; Lithium Batteries For digital cameras, portable audio players, and more last in here last forever." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dennoch, ein Paar von Energizer ® e &lt;sup&gt; 2 &lt;/ sup&gt; ® &#8220;AA&#8221;-Lithium-Batterien Für digitale Kameras, tragbare Audio-Player, und zuletzt hier ewig.</p>
<p></span><span title="Your old Coolpix camera pouch also still fits; use it and protect your investment." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ihre alte Coolpix Tasche passt auch noch, sie nutzen und schützen Ihre Investition. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I like the Rokinon Compact Digital Camera Padded Carrying Case for Canon Powershot, Casio Exilim, Fuji Finepix, (GE) General Electric, Kodak EasyShare, Nikon Coolpix, Olympus FE Stylus, Panasonic Lumix, Pentax Optio, Sony CyberShot and Samsung Digital Cameras." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich mag die Rokinon digitale Kompaktkamera gepolsterte Tasche für Canon Powershot, Casio Exilim, Fuji Finepix, (GE) General Electric, Kodak EasyShare, Nikon Coolpix, Olympus FE Stylus, Panasonic Lumix, Pentax Optio, Sony CyberShot und Samsung Digitalkameras.</p>
<p></span><span title="Also new here, aside from the greater megapixels, is the new Expeed image processing system specially fine-tuned for the Coolpix series &quot;to render natural-looking pictures of incredible quality and quick response&quot; as if the earlier system of digital processing was not fine" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ebenfalls neu hier, abgesehen von den mehr Megapixel, ist der neue EXPEED-Bildverarbeitungs-System besonders gut für die Coolpix-Serie &#8220;auf natürlich wirkende Bilder von unglaublicher Qualität und schnelle Reaktion zu machen&#8221; gestimmt, als ob das frühere System der digitalen Verarbeitung war nicht in Ordnung </span><span title="enough!" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">genug! </span><span title="Amateur enthusiasts will find their photos reaching a new magnitude of quality; even the professional will leave his camera bag and lenses at home (okay, so she might miss her long lens, but macro here gets in to two inches)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Amateur-Enthusiasten finden ihre Fotos erreichen eine neue Größenordnung der Qualität, auch der Profi wird seine Kameratasche und Objektive zu Hause zu lassen (okay, so könnten sie ihre langen Objektiv vermissen, aber hier bekommt Makro um zwei Zentimeter).</p>
<p></span><span title="The ISO settings are phenomenal, stretching from 64 ISO all the way out to 1600." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die ISO-Einstellungen sind phänomenal, die sich von ISO 64 ganz aus dem bis 1600. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Over twenty years ago when I was doing photo-journalism in Nicaragua, we used 64 for our slide film and 1600 was just coming on the horizon, very grainy but with a special charm for low light situations, like oil lamp, etc. Here you" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Vor über zwanzig Jahren, als ich tat, Foto-Journalismus in Nicaragua, haben wir für unsere 64 Diafilm und 1600 kam gerade über den Horizont, sehr grobkörnig, aber mit einem besonderen Charme für Situationen mit wenig Licht, wie Öl-Lampe, etc. Hier </span><span title="can do very low light and candlelight (if you do not mind some grain effect), and in fact there are special pre-sets which employ the faster ISO's effectively." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">kann sehr wenig Licht und Kerzenschein erleben (wenn Sie nichts dagegen haben etwas Getreide-Effekt), und in der Tat gibt es spezielle Pre-Sets, die beschäftigen, desto schneller der ISO wirksam.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="This is another expansion over the prior Coolpix L series." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies ist eine weitere Expansion in den vorherigen Coolpix L-Serie. </span><span title="You can choose instead of Auto (with own its user-selected options) to use the pre-set &quot;Scene&quot; selections quickly and efficiently." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können wählen, statt Auto (mit seinen eigenen Benutzer gewählten Optionen) an die vorgegebenen &#8220;Szene&#8221; Auswahl schnell und effizient zu nutzen. </span><span title="The Scene modes now include: Portrait, Night Portrait, Sports, Landscape, Party, Beach/Snow, Sunset, Dusk/Dawn, Night Landscape, Museum, Fireworks Show, Close Up, Copy, Back Light, Panorama Assist, Food." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Scene-Modi nun auch: Portrait, Nacht-Portrait, Sport, Landscape, Party, Strand / Schnee, Sonnenuntergang, Dämmerung, Nacht-Landschaft, Museum, Feuerwerk, Nahaufnahme, Kopieren, Back Light, Panorama-Assistent, Essen. </span><span title="Food is one of the new ones, and you food photo-journalists might want to try it very inexpensively yet quite well here." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Essen ist eine der neuen, und dir zu essen Foto-Journalisten möchten, um es sehr kostengünstig versuchen, noch ganz gut hier. </span><span title="The rest of the modes you can figure how they are set from the title and how you might apply their settings to similar situations; know that the Nikon impression of party might be much more sedate and candle-lit than the Animal House idea." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Der Rest der Modi können Sie Gestalt, wie sie aus dem Titel gesetzt sind und wie Sie ihre Einstellungen in ähnlichen Situationen gelten, wissen, dass die Nikon Eindruck der Partei viel mehr zu beruhigen könnte, und bei Kerzenschein, als die Idee Animal House. </span><span title="This is not cheating, to use pre-sets; this is using the tool that you have in the way it was designed." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dies ist nicht betrügen, zu Pre-Sets verwenden, das ist mit dem Werkzeug, das Ihnen in den Weg es konstruiert wurde. </span><span title="Cheating would be setting this to its auto-scene setting in which it selects the Scene mode according to" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Cheating wäre, diese Einstellung auf die Auto-Szene-Einstellung, in der sie wählt die Szene-Modus nach<br />
</span><span title="prevailing conditions, automatically." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">vorherrschenden Bedingungen automatisch. </span><span title="Yes, this can do it." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ja, kann dies tun.</p>
<p></span><span title="The panorama assist is great." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Panoramaaufnahmen ist groß. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="You can take a series of photos in a row in either of four directions (left to right, up and down, etc.) overlapping by one third (I really appreciate the rule of thirds grid which you can bring up on the LCD, keeping" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können eine Reihe von Fotos in Folge nehmen in einer der vier Richtungen (rechts, oben und unten, links etc.) überlappen ein Drittel (I really appreciate die Drittel-Regel, die Gitter bringen Sie bis auf dem LCD kann, halten </span><span title="the camera straight and well composed), and then unite them with the included software into one long (or tall) file." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">die Kamera gerade und gut aus), dann verbinden sie mit der beiliegenden Software in eine lange (oder hoch-Datei). </span><span title="I had reason to do this the other day at a long new school." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich hatte allen Grund, dies zu tun die anderen Tage an einem langen neuen Schule. </span><span title="Things do not build vertical out here in the desert, but there is plenty of room for horizontal, and a special Cinerama style long photo framing." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dinge bauen keine vertikalen hier draußen in der Wüste, aber es gibt genügend Raum für die horizontale und eine spezielle Cinerama Stil lange Foto des Bildausschnitts. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="In fact you could line up your whole town along the sidewalk standing and take one long photo of everyone in town." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Eigentlich könnte man mit Line-Up Ihre ganze Stadt auf dem Bürgersteig stand, und nehmen ein Foto von jedem lange in der Stadt. </span><span title="Just find printer and paper!" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Finden Sie einfach Drucker und Papier!</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="With the built in macro mode you can jump right into that cactus blossom from two inches away and have perfect focus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mit der im Makro-Modus gebaut Sie direkt in die Kakteen blühen direkt aus zwei Zentimeter entfernt und haben perfekte konzentrieren. </span><span title="Take a photo of that baby's toes and blow them up to 16x20." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nehmen Sie ein Foto des Kindes Zehen und blasen sie bis zu 16&#215;20. </span><span title="Come in close to that ant stealing cracker crumbs on your picnic." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kommen Sie in die Nähe, die Ameise stehlen Cracker Krümel auf Ihr Picknick. </span><span title="This strength of macro was recently unimaginable, and yet here you have this power within a humble, tiny and inexpensive package." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Stärke des Makro wurde vor kurzem undenkbar war, und doch hier haben Sie diese Kraft in einem bescheidenen, kleinen und kostengünstigen Pakets.</p>
<p></span><span title="What I really love and appreciate is the SDHC compliancy." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Was ich wirklich lieben und schätzen, ist die SDHC-Kompatibilität. </span><span title="I can use as standard memory card a regular Sandisk 4GB Secure Digital SD HC Memory Card (SDSDB-4096, BULK, No Reader) and have room for 500 shots at maximum resolution." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich kann als Standard-Speicherkarte regelmäßig SanDisk 4GB Secure Digital SD-HC-Speicherkarte (SDSDB-4096, BULK, No Reader) nutzen und haben Platz für 500 Aufnahmen bei maximaler Auflösung. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="You can truly, as we used to say a quarter century ago &quot;shoot a roll; keep a shot.&quot;" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können wirklich, wie wir das vor einem Vierteljahrhundert &#8220;sagen, eine Rolle zu schießen, ein Schuss zu halten.&#8221; </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Take all of the shots you can, and then pick one out to use and delete the rest." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nutzen Sie alle Aufnahmen können, und dann pick one out zu verwenden und den Rest zu löschen. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="For someone who used to burn through boxes of film (at 36 shots each max) and then do the darkroom processing all night, and then find a free way to get more, this is like living in another, finer dimension." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Für jemanden, der zum Brennen verwendet durch Felder des Films (bei 36 Schuss je max) und führen Sie dann die Verarbeitung der Dunkelkammer die ganze Nacht, und dann finden Sie eine kostenlose Möglichkeit, mehr zu bekommen, das ist wie in einem anderen, feineren Dimension. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Of course, you can put even larger SD HC memory cards in here and if you ever do fill one up and have nothing more to put in there and no time to delete, this camera comes with a generous 20MB internal memory on hand." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Natürlich können Sie auch größere gestellt SD HC Speicherkarten im hier und wenn Sie jemals füllen ein und haben nichts mehr zu setzen und es in kürzester Zeit zu löschen, kommt die Kamera nicht mit einer großzügigen 20 MB interner Speicher zur Hand haben.</p>
<p></span><span title="You can hook it up to the USB port of a computer directly and use the included software, or simply pop out the SD card and plug it into a reader and into the computer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können es Haken bis zu den USB-Port eines Computers direkt und verwenden Sie die mitgelieferte Software, oder einfach aus der SD-Karte und stecken Sie es in ein Lesegerät und in den Computer. </span><span title="Whatever works for you, although I do not like opening and closing the battery/card hatch too much." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Was auch immer für Sie arbeitet, auch wenn ich nicht wie das Öffnen und Schließen der Batterie / Karte Luke zu viel. </span><span title="It is very strong and durable, but in the olden days I had a habit of snapping such things and putting them back together with duct tape." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es ist sehr stark und haltbar, aber in den alten Tagen hatte ich die Angewohnheit, schnappte solche Dinge und setzen sie wieder zusammen mit Klebeband. </span><span title="This one looks remarkably resilient nevertheless and has stood up to me." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Dieser sieht dennoch erstaunlich robust und hat sich auf mich zu.</p>
<p></span><span title="Speaking of shooting a roll to get the one picture, have you ever taken a shot to discover your subject blinked?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Apropos Dreharbeiten eine Rolle, die ein Bild zu bekommen, haben Sie schon mal einen Schuss auf das Motiv zu entdecken blinzelte? </span><span title="This camera lets you know." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Kamera ermöglicht es Ihnen wissen. </span><span title="Yes, this camera sees when your subject blinks, and lets you know, using the Smart Portrait system." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ja, sieht in dieser Kamera, wenn Sie einen Betreff blinkt, und lässt Sie wissen, mit dem Smart Portrait System. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="It also automatically fixes your red-eye special." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es behebt auch automatisch Ihre Rote-Augen-special. </span><span title="You'll never see red eye again." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">You&#8217;ll never see Rote-Augen wieder. </span><span title="It finds faces, and automatically focuses on them, up to a dozen at a time." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es findet Gesichter und stellt automatisch eine konzentriert sich auf sie, bis zu einem Dutzend auf einmal. </span><span title="It can also snap the shutter automatically when someone finally dares to smile." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Es kann auch der Snap Verschluss automatisch, wenn jemand es wagt schließlich zu lächeln. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="And the D-lighting will save those details otherwise lost in darkness." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Und die D-Lighting spart diese Details nicht anders in der Dunkelheit verloren.</p>
<p></span><span title="As you can see, this camera does everything for you but serve as photo agency selling your work to Vogue or GQ." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wie Sie sehen können, ist diese Kamera alles für Sie, sondern dienen als Foto-Agentur für den Verkauf Ihrer Arbeit Vogue und GQ. </span><span title="A great camera at a small price." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Eine große Kamera zum kleinen Preis. </span><span title="What can go wrong?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Was kann schief gehen?</p>
<p></span><span title="The most amazing thing for me, of course, an old still shooter, is that this tiny camera is also a video camera, with built in mike, and a built in speaker for playback." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Das Erstaunlichste für mich natürlich immer noch eine alte Shooter, ist, dass dieser winzige Kamera auch eine Videokamera, mit eingebauter mike und eine integrierte Lautsprecher für die Wiedergabe. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="You can make movies with this at two different resolutions, either for television playback at 640x480 or laptop at 320x240 (good for e-mailing)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie können Filme mit diesem machen auf zwei unterschiedlichen Auflösungen, entweder für die TV-Wiedergabe mit 640&#215;480 oder Laptop auf 320&#215;240 (gut für die E-Mail). </span><span style="background-color: #ffffff;" title="These home movies are truly sharp, with the same excellent back to front focus as the photos, and surprisingly high quality sound." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Diese Filmaufnahmen sind wirklich scharf, mit den gleichen hervorragenden hinten nach vorne Fokus wie die Fotos, und überraschend hohe Soundqualität. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="The length of the movie is limited only to the size of your SDHC card; you could easily go for feature length!" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Länge des Films wird nur an der Größe der SD-Karte beschränkt, man konnte leicht für abendfüllende go! </span><span title="Using .AVI files, it can easily be edited as well." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Die Verwendung von. AVI-Dateien, kann es leicht und bearbeitet werden.</p>
<p></span><span style="background-color: #ffffff;" title="Of course, this camera comes with the standard sized screw input for mounting on a tripod." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Natürlich kommt die Kamera nicht mit der Standard-Größe Schraube Input für die Montage auf einem Stativ. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="I have used it on my Targus 66-inch heavy-duty tripod." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ich habe es auf meine Targus 66-Zoll verwendet schweren Stativ. </span><span title="Looks a little small up there, but it works great." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sieht ein wenig klein dort, aber es funktioniert super. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="You will really appreciate the steadiness a tripod always brings, and the freedom, no less with this great camera, which so thoughtfully has a tripod screw-in." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sie schätzen besonders die Festigkeit ein Stativ mit sich bringt, und die Freiheit, nicht weniger mit diesem großen Kamera, die hat so nachdenklich ein Stativgewinde-in.<br />
</span></span></p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-coolpix-l20-10mp-digital/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adobe Photoshop</title>
		<link>http://fotos-digital.org/grundlagen/adobe-photoshop/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/grundlagen/adobe-photoshop/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 16:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grundlagen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[Adobe Photoshop ist ein Profibildbearbeitungsprogramm von Adobe. Es gilt als der profi-Allrounder für alles was mit digitaler Fotografie zu tun ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p>Adobe Photoshop ist ein Profibildbearbeitungsprogramm von Adobe. Es gilt als der profi-Allrounder für alles was mit digitaler Fotografie zu tun hat. Doch auch für Grafikdesign wie zum Beispiel Logos, Weblayouts und vielem mehr findet Photoshop verwendung. Adobe hat es mittlerweile sogar geschafft einen Industriestandard mit Photoshop zu erreichen. Ursprünglich entwickelt wurde das Programm von den Gebrüdern Knoll welche 1988 Adobe unter Vertrag nahm. Zu Beginn war Photoshop für Macintosh exklusiv, mittlerweile ist aber längst auch für Windows erhältlich. Die aktuellste Version ist der Adobe CS4 welcher ein Teil der Adobe Creative Suit ist, diese beinhaltet zahlreiche weiter Tool zur digitalen Bildbearbeitung wie zum Beispiel den Illustrator CS3, Flash, Dreamweaver und Fireworks CS3. Ab Version CS3 wurde auch ImageReady abgeschafft und dessen Funktionen direkt in den Photoshop integriert. Mit hilfe von Photoshop kann man Bilder verschiedenster, man könnte sogar sagen aller Quellen, importieren und nach freien belieben bearbeiten. So werden zum Beispiel die meisten Fotomontagen mithilfe von Photoshop erledigt. Doch auch das erstellen vollkommen neuer Grafiken ohne Quellenmaterial ist möglich und weit verbreitet. Gespeichert werden die Dateien im PSD Format, welches es erlaubt Ebenen, Filter und vieles mehr mitzuspeichern. Dadurch werden weiterführende Bearbeitungen für das Bild wesentlich vereinfacht. Durch seinen hohen Preis ist adobe Photoshop allerdings für Amateure und Privatanwender unattraktiv. Eine gute Alternative bietet Gimp, ein kostenlosen open source Programm was im wesentlichen alle Grundfunktionen besitzt.</p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/grundlagen/adobe-photoshop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makrofotografie und Makroaufnahmen</title>
		<link>http://fotos-digital.org/foto-tipps-tricks/makrofotografie-und-makroaufnahmen/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/foto-tipps-tricks/makrofotografie-und-makroaufnahmen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 16:25:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tipps und Tricks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Makrofotografie oder auch Nahfotografie genannt wird die Kunst der Fotografie genannt welche sich mit Abbildungsmaßstäben von etwas eins zu eins ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p>Makrofotografie oder auch Nahfotografie genannt wird die Kunst der Fotografie genannt welche sich mit Abbildungsmaßstäben von etwas eins zu eins beschäftigt. Herkömmliche Fotos werden mit Abbildungsmaßstäbe zwischen 1:7 und 1:10 gemacht. Die Makrofotografie dient also dazu sehr kleine Objekte detailgenau darzustellen. Um ein Makrofoto zu erzeugen muss man spezielle Einstellungen bezüglich der Blende, der Verschlusszeit und der ISO Empfindlichkeit wählen. Außerdem ist ein Stativ äußerst hilfreich, allerdings nicht unbedingt notwendig. Makroobjektiv können Objekte von sehr kurzer Distanz erfassen. Ein Makrofähiges Obejktiv hat ein Abbildungsmaßstab von mindestens eins zu vier. Nahlinsen funktionieren auf einem ähnlichen Prinzip sind aber etwas ungenauer, dafür gestaltet sich der Fotografiervorgang etwas einfacher. Am ältesten ist die Methode des Balgengeräts. Der Balgen wird zwischen Objektiv und Kamera eingebaut und kann stufenlos verstellt werden. Die Alternative widerum sind zwischenringe, welche günstiger sind aber dafür nicht ganz so gute Ergebnisse liefern. Bleibt noch die Methode mit dem Makroskop. Meist wird bein einer Makroaufnahme gewünscht den Hintergrund fast unsichtbar zu machen und nur das Objekt selbst vom schwarzen hervorzuheben. Dazu ist eine besonders gute Beleuchtung notwendig. Eine erhöhte Blende und ungefähr ISO 100 ist meist ebenso der Schlüssel zum Erfolg. Man sollte unbedingt beachten dass die Schärfentiefer mit abnehmenden Abstand ebenfalls immer kleiner wird. Man könnte dem zwar durch starkes Abblenden entgegenwirken, doch hat dies eine negative Auswirkung auf die Bildqualität generellt. Mit Stativ kann Focus Stacking für zusätzliche Schärfe im Bild sorgen. Nun was für Objekte sind überhaupt interessant für die Makrofotografie? Es gibt unzählige Beispiele um ein paar zu nennen: Sehr kleine Getierchen wie zum Beispiel Insekten. Oberfläche jeglicher Art. Feine Strukturen die für das Auge normal im verborgenen bleiben können durch Makrofotografie zum Vorschein kommen. Oft verbergen sich hinter sehr einfach wirkenden Oberflächen die interessantesten Strukturen. Wie bei jeder Fototechnik gilt, Erfahrung und Experimente sind Grundvoraussetzung für gute Bilder.</p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/foto-tipps-tricks/makrofotografie-und-makroaufnahmen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sony Alpha A230</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/sony-alpha-a230/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/sony-alpha-a230/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 15:21:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotoapperate im Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[Die Sony Alpha A230 ist eine SLR Kamera mit 10.2 Megapixel und einem APS CCD Bildsensor für sehr feine Details. ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p>Die Sony Alpha A230 ist eine SLR Kamera mit 10.2 Megapixel und einem APS CCD Bildsensor für sehr feine Details. Mit dabei ist eine 18-55 Millimeter standard-Zoom Linse. Weiter zeichnet die Kamera ein guter Bildstabilisator und ein glasklarer 2,7-Inch LSD Display aus. Die Kamera ist mit 450 Gramm relativ leicht geraten. Gedacht ist die Kamera als DSLR-Einstiegskamera und ist für einen Preis von 450 Euro dementsprechend günstig. Die Features sind zum größten Teil &#8220;Easy Use&#8221; Features, das heißt es ist kein Profi Wissen notwendig um sehr gute Ergebnisse zu erzielen, dennoch ist ausreichend Variabilität vorhand um sich mit den Einstellungen spielen zu können. So ist die Kamera auch mit einigen anderen Linsen kompatibel und so lassen sich mit manuellen Einstellungen und individuellen Linsen auch Fotos auf Profistyle schießen. Die Bild Qualität der Bilder ist generell hervorragend, mit Ausnahme von Makroaufnahmen. Für sehr nahe Aufnahmen ist die mitgelieferte Linse nicht ganz so gut geeignet, ansonsten sind die Bilder aber Top! Außerdem besteht ja die Möglichkeit die Linse für spezielle Zwecke wie zum Beispiel ultra-Nahaufnahmen zu wechseln. Die Akkus reichen für sehr viele Bilder müssen aber zum Aufladen herausgenommen werden. Zusammenfassend bleibt zu sagen dass es sich bei der Sony Alpha A230 um ein sehr zuverlässiges Einstiegsgerät handelt welche mindestens gleich gute Bilder wie ander 10Mp DSLR Kameras macht. Der oft kritisierte Handgriff lag beim mir sehr gut in der Hand, das dazugehörige Linsen-kit ist sehr solide und der Preis ist eine Kampfansage!</p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/sony-alpha-a230/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nikon D80</title>
		<link>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-d80/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-d80/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 14:55:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotoapperate im Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Die Nikon D80 ein guter Mix aus den Feautres der Nikon D200, welche kürzlich von der D300 abgelöst wurd, und ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p>Die Nikon D80 ein guter Mix aus den Feautres der Nikon D200, welche kürzlich von der D300 abgelöst wurd, und den Elementen der D50. Sie ist preislich auf einem Niveau das auch für Hobbyfotografen leistbar ist. Folgende sachen befinden sich im &#8220;Body Only&#8221; bundle, welches für Leute gedacht ist die bereits Linsen haben die auch für die D80 passen. Im Lieferumfange befinden sich ein USB Cable, ein Kameragort sowie der D80 Body und die EN-EL3e Akkus. Als Software wird PoctureProject und CaptureFX-Trial mitgeliefert. Weiters kommt natürliche eine Bedienungsanleitung hinzu. Die D80 unterstütz extrem viele verschieden Modi. Da wäre der Auto bzw. Standard Modus, alle funktionen werden basierend auf der Sensor-Erfassungen eignestellt. Ebenso standard sind die Landschafts, Porträt, Sport, Makro und Nachtmodus. Selbstverständlich kann man aber auch alle Einstellungen zu hundert Prozent manuell treffen. Ein besonderes Feature ist dass man Einstellungen als eigenen Modi speichern kann und so seine individuellen Modi entwickeln kann! Bereits im Auto Modus sind fast alle Bilder absolut fantastisch. Einziges Manko ist dass bei ISO 800 und darüber ein kleines Rauschen entsteht welches man selbst mit der &#8220;Auto Noise reduction&#8221; nicht so schnell los wird. Weiters ist die etwas langsame Autofokus Zeit manchmal etwas nervig. Bei wenig Licht ist sie teilweise sogar ein bisschen langsamer als die D50. Die Ummantelung der Kamera ist zwar aus offensichtlichem Plastik, doch fühlt es sich sehr solide an und die Verarbeitung ist sehr gut. Die Akkus sollten laut Hersteller für bis zu 2700 Fotos reichen, wirklich realistisch sind wohl so um die 800 Bilder. Als Fazit kann man sagen dass es sich um ein super Produkt handelt. Der Preis von etwas 600 Euro ist ebenfalls sehr gut.</p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/fotoapperat-tests/nikon-d80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sony DSLR-A200K</title>
		<link>http://fotos-digital.org/grundlagen/sony-dslr-a200k/</link>
		<comments>http://fotos-digital.org/grundlagen/sony-dslr-a200k/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 00:16:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grundlagen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fotos-digital.org/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[Die A200 ist für hochwertige Fotos gedacht und kann für ungefähr 500 Euro erworben werden. Schon beim Anfassen merkt man ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!--CusAds1--><p>Die A200 ist für hochwertige Fotos gedacht und kann für ungefähr 500 Euro erworben werden. Schon beim Anfassen merkt man dass die Verabeitung sehr gut ist und bereits die ersten Fotos &#8220;out of the Box&#8221; überzeugen. Der LCD-Monitor ist sehr klar und bereits dort kann man erkennen das die Qualität der Fotos sehr gut ist. Es kursieren Meinung die das Objektiv als Mittelmäßig beurteilen. Meiner Meinung nach ist das Objektiv für diese Preisklasse sehr hochwertig und ein echter Allrounder. Die Farben sind fantastisch und die Tiefenschärfe überragend. Die Akkus halten sehr lange, ich konnte sogar über tausend Fotos mit einer Ladung machen. Zudem ist die Batterieanzeige in Prozente angegeben, wodurch man um einiges besser kalkulieren kann als mit den üblichen 3-5 Strichen. Weiters im Lieferumfang enthalten sind ein Ladegerät, ein Tragegurt, Software CD, Anweisungen ein paar Objektive und ein pfiffiger kleiner gizmo! Was sie noch brauchen ist eine Speicherkarte. Zu empfehlen ist die Sandisk Extreme 4GB, ein Test dazu befindet sich unter der Kategorie &#8220;Foto Zubehör Tests&#8221;. Zusammenfassend kann man sagen, dass es eine hervorragende preisgekrönte Kamera ist wobei mich das Objektiv ebenos überzeugt hat. In anbetracht der Qualität ist der Preis auch mehr als angemessen.</p>

<div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fotos-digital.org/grundlagen/sony-dslr-a200k/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
